Осінь
Надворі дощить, і так важко, невдовзі настане початок осені, серце завмирає — знову гучно гримить, не світитиме сонечко — не спостерігатиме за його постаттю у тіні. Дівчинка декілька ночей поспіль не спить, здавалося, північ, та досі про нього думає, вітер усе на шляху зриває, а вона біля вікна замріяно сидить, та діяти надто пізно — він її не кохає. Усе літо пролетіло немов одна мить, ловили сонячних зайчиків, були й танці, й ніжні цілунки, сумно, та дівчинці до нього так сильно кортить, однак йти нема куди — він порвав усі її малюнки. © solenka
2021-08-28 11:23:47
8
0
Схожі вірші
Всі
Намалюю
Намалюю тобі на обличчі Сонця промені, хмари і гай... Я не зраджую тій своїй звичці І ніколи не зраджу. Це край. Небо синє, бурхливе і темне, Наче очі твої, наче рай. Наче сховище, замок підземний. Наче темний і лячний той край. Намалюю тобі на обличчі, На сторінці клітинку. Портрет... Я не зраджую тій своїй звичці, Знов малюю лиш твій силует.
52
13
2943
Тарантела (Вибір Редакції)
І ніжний спомин серця оживився В нестримнім танці тіла — тарантели, Коли тебе відносить в зовсім інші Світи буття — яскраві й небуденні. Коли душа вогнями іржавіє, Кричить до тебе екстраординарним Неспинним рухом палкої стихії! Чому стоїш? Хутчіш в танок за нами! Бо тут тебе почують навіть боги, Суворі стержні правди на планеті. Танцюй-співай у дивній насолоді, Бо то є радість в ритмі тарантели!... Твоє ж життя невічне, зголосися? В мовчанні втопиш душу і печалі? Чи може разом з нами наймиліше Відкинеш маску сорому й кайдани? *** Переклад в коментарях 🔽🔽🔽
43
33
9225