Listen to me, land rats!
I'm a pirate, my place at sea,
I'm not a servant, a rat, a scum.
Fear the captain's wrath.
On Board my alcohol and gold,
I keep kings at Bay,
Over my head a solid reward,
But who wins? Ha ha ha!
I found captain Hook's treasure.,
Friendship I lead with a blue beard,
I can't be defeated by a common man.
I'm Captain Jack Sparrow!
Досягнувши своїх цілей все почитає втрачати сенс. Губитися в текстурах, бути нереальним, штучним. Час змиритися з сумом. Зустрітися з ним лицем до лиця. Прийняти його. Він відчувається як сучасне мистецтво - таке ж пусте і без життя.
Снег сменяется летом, а вопросы — ответом…
Но в любой из ситуаций я прошу — будь человеком.
Из волны осуждения, без капли сомнения,
Оставайся собой, не меняй свой настрой.
Мнения, слухи, причины — как следствия…
Искренность в сердце — важнее всех слов.
А появление волны отвержения
Пусть растворится в шуме ветров.
Bayrağı göylərə qaldıran varsa
Bayraq əbədiyyən dalğalanacaq
Bayrağı sinəyə sıxanlar varsa
Bayraq da bizlərə arxalanacaq.
Bayrağı dağlara sancan məhəbbət
Qoymaz bu ölkəyə yanaşsın zillət
Haqqın elçiləri gəlsə bu millət
Asacaq bayrağı oraya əlbət.
Üçrəngli bayraqla məsud yaşarıq
Min il sonra üçün dastan qoşarıq
Qorquddan gəlmişik, aşıb coşarıq
Lazımsa dağları coşub aşarıq.
Ты к бою с отвагой героя мчишься,
А ей в глаза посмотреть - боишься.
Ты врагов своих десятками гложешь,
А её спросить, как дела - не можешь.
Ты спокоен и терпелив когда, опасность близко,
А на неё ты постоянно, без причин - злишься.
Ты всегда на чеку и замечаешь даже крохи хлебца,
А видя её грудь, не видишь сердца.
Ты знаешь, много приемов и способов, что бы врагов своих убить.
Но так и не можешь,
ложь, гордость, злобу - победить.
И похоть от любви отличить.