"Я хотів би щезнути різко..."
Я хотів би щезнути різко, Щоб ніхто не помітив і не сумував. Став би краплею в морі, Або в небі зіркою, Щоби хтось з мене користі мав. Я б хотів колись стати водою, Щоби люди в Сахарі напитись могли. Став би променем сонця ясного І дороги людські освітив. Та не хочу я бути ніким, Щоб про мене казали: "Ніхто!", Щоб казали: "Чи він жив, чи не жив, Чи він був на Землі, чи його не було! Чи він бачив те сонце!? Чи він небо те чув!? ...але нащо те небо? Світ про нього забув." Я б хотів стати небом Недосяжним і всим, Хто махав би до мене, Я махав би крильми.
2018-04-30 20:55:21
4
0
Схожі вірші
Всі
Сумую без тебе
Сумую без тебе, кохана Так важко на серці мені. Приходь ти до мене жадана, Щоночі. Хоча б уві сні. Загляну в кохані я очі, Не йди, прошепчу. Я люблю. Та довгі безсоннії ночі, Вбивають вже душу мою. Прошу я, відкрий моє серце, Ти подихом ніжним своїм. Відчиню заховані дверці, Закриті на сотні замків.
53
39
2547
Тарантела (Вибір Редакції)
І ніжний спомин серця оживився В нестримнім танці тіла — тарантели, Коли тебе відносить в зовсім інші Світи буття — яскраві й небуденні. Коли душа вогнями іржавіє, Кричить до тебе екстраординарним Неспинним рухом палкої стихії! Чому стоїш? Хутчіш в танок за нами! Бо тут тебе почують навіть боги, Суворі стержні правди на планеті. Танцюй-співай у дивній насолоді, Бо то є радість в ритмі тарантели!... Твоє ж життя невічне, зголосися? В мовчанні втопиш душу і печалі? Чи може разом з нами наймиліше Відкинеш маску сорому й кайдани? *** Переклад в коментарях 🔽🔽🔽
43
33
9238