Намалюй
(18+)
Намалюй мені на тілі поцілунками, Напиши губами те, що досі не сказав. Хай нас ніч весняна укрива пелюстками, Пилом зір, що у пітьмі зронили небеса. Намалюй на шкірі візерунки пальцями, Доторкнись руками ніжно, палко обіймай. Я лишусь до ранку. З тобою кохатися - Це блаженство. Ти мене люби, не відпускай. Хай тіла у танці дикому зливаються, Голоси нехай поглинуть тиша і пітьма. Я на твоїм тілі намалюю пальцями Всі бажання й поцілую гарячі вуста. Тремтіння, шепіт і солодка ейфорія. Пальці ми переплетемо. Ні, це все не сон. А в думках лиш ти. Тобі одному вірю. І тепер не відпущу. Ми будемо разом.
2020-06-03 19:12:53
13
0
Схожі вірші
Всі
Присвячую
Присвячую тобі вірші українською, Бо не знаю, якою мовою висловлювати свої почуття. Хоча, для тебе, мабуть, краще російською, Але я вірю: зрозумієш і так. Бо коли ми зустрінемось, важливим буде лиш погляд: Серце не потребуватиме слів, Йому буде байдуже звідки ми родом, Навіть, якщо з ворожих країн.
73
4
4752
Don't know what to do
I wanna making you laugh, I wanna making you smile. Please do not kill this love, I'm only touched you while You was wondering by my warmth. I don't know what to do without you; So many days ago you brought Small hope into my boring life, too. Blue eyes like an immense ocean, Your first words like a dream. I'm fall in love with you more, However reckless it may seem. My little devilish angel With radiant smile, You are my own danger. I will always stay inside Your hot heart. You taught me, that memories Are never die, So for me it isn't very dangerous. You are here, but at a so long distance Of many kilometers in eternity. Your care and worry about me amazed My heart. Next to you is no adversity. I don't know what to do without you, My first and single soulmate. Don't kill this love, don't kill me too... Our love appeared from my hate. It is a turning point now, So what will you choose? Yes, you don't know, how... But we really cannot lose! ____________ And there is nothing more pleasant yet than to feel the love of a person who hates everyone now. Перевод на русский: https://www.surgebook.com/anastasia_chan/blog/7abtu0i © (Copyright, 2019) ⓝⓞⓡⓐ
45
3
6031