بينما أهرب|| Intro
CH1||مرأة مُلفِتة ورَجُلٌ عابِر
CH2|| خلق الأقدار الجميلة
CH3||الرجل الذي لا يخاف
CH4||الكتوم والآنسة الباكيّة
CH5||فضول إعجاب أم حُب
CH6||الكُره وأشياء أُخر
CH7||وجعٌ أُغنّيه
CH8||حُب العندليب
CH9||كيوبد مُتهوِّر
CH10||ملاكه الحارس
CH11||حُب الشلَّال
CH7||وجعٌ أُغنّيه
وو ويفان (العندليب)

بطل:

العندليب والبرّيّة|| The Nightingale and the Wild

"وجعٌ أُغنّيه"
....

بسببِ جاكسون تغيرتُ كثيرًا، أصبحتُ أهاب الرجال، وأتوقع سلوكًا همجيًّا منهم دومًا؛ لكن ويفان هو الرجل الجيد الوحيد، الذي قابلتَه طيلة حياتي.

أنا الآن احتمي بظهرهِ من رَجُلٍ بربري، أهذا المدعو ايشينغ بربري وويفان بربري أيضًا؟!
ويفان أفضل من كل الحضر، والمتعلمين، والأغنياء، والمُثقفين... إنَّهُ رَجُلٌ نظيف من الداخل والخارج؛ ورغم أنَّي لا أعني له أي شيء لو تعلَّقَ الأمر بقلبِه؛ لكن أنا في نظرِه أمانة وَجَبَ عليه حِفظها وحمايتها ولو كان الثمن حياته.

والآن كما في كُلِّ موقف حدث وأنا عنده وبحمايته، هو يحميني، ويضعني بظهرِه، ويتصدَّى لكلِ الضربات بدلًا مني؛ ويفان مُستعِد لحمايتي ولو كان الثمن روحه.

ايشينغ عيناه تَّتَقِد حقدًا وغضبًا، وكما أعلمتني الجدَّة؛ أنَّ إحدى أسباب علاقة الكُره المُتبادلة هي أخت ايشينغ، التي خطفت ويفان قبل بِضعةِ أيام.

حينما تكلَّم ويفان وأنا بظهره تمسَّكت بِقميصِه من دُبر، لا أدري لِمَ أشعرُ بالخوف من هذا الرجل.

"لا ثأر لكَ عندي. لو تكلمنا عن الحقوق؛ فأنا لي حقٌ عندك وأنت محقوق. كان عليكم تربية أختك جيدًا؛ كي تَحِس بالعار حينما تُقدِم على خطفِ رَجُل بِحجَّة أنَّها تُحِبُّه."

...

زلف ايشينغ من ويفان أكثر وتطلَّع إليهِ بحقدٍ وغضب.

"أنتَ جريء زيّادة وأنا بالمُناسبة لا يُعجبني هذا الأمر!"

رفع ايشينغ قبضته يَقصُد لَكمَ ويفان، لكن ويفان تمسَّك بقبضتِه قبل أن تَصِل وجهه، ودَفَعَ بها عنه بقوَّة يقول وقد إلتحما فكَّيه.

"من بعد الآن؛ لن أسمح لأحد أن يَمسَّني بسوء، لقد تجاوزتُم حدودكم معي، وأنا تجاوزتُ حدودي بالصبرِ عليكم!"

دفع ويفان بايشينغ، فاسقطه على الدرجات القليلة بين الرُّدهة والأرض.

"اذهب من هُنا قبل أن أرتكب في حقِّكَ ذنبًا، وحقًا حينها سيكون لكَ ثأرًا تأتي لتأخذُهُ مني؛ انصرف!"

وقف ايشينغ ثم تراجع عن ويفان فيما يقول مُهدِّدًا.

"سترى أيُّها الرخيص الوضيع ما الذي سأفعله بك... انتظر فقط!"

نفض ويفان كفّيه يزدرئ الآخر ويسخر من تهديدِه الفارغ هذا؛ فهو لم يتحمَّل دَفعة؛ ماذا لو ضربه ويفان إذًا بِكُلِّ عزمِه وقوَّتِه... قد يموت.

"انصرف سريعًا!"

أومئ ايشينغ مُهدِّدًا وهو يقبض على يديه بغضب ثم تراجع عنه. لم يُسبَق لويفان أن ردَّ الهجوم عنه؛ لكنَّهُ أصبحَ مُكترِثًا لنفسِه طالما هُناك من يستند عليه، إيف دافعه ليبقى حيًّا.

إلتفت ويفان إلى المرأتين؛ الجدة وإيف، ضمَّ الجدَّة بين ذراعيه، وطمأنَ إيف عليه حينما أومئ لها مُبتسِمًا أن "إطمئنّي".

حينها تنهدت إيف براحة، واسترجعت أنفاسها، التي ضاعت منها لوهلة بسببِ هذا الهمجي، بينما تُبادل ويفان لا يفهماها كلاهما.

جلس ويفان على الأرض كما السابق، وقال للمرأتين المتوتِّرتين.

"اجلسنَ ولا تخفن... أنا هُنا لأجلكنَ دومًا"

جلست الجدَّة وونغ، ومسحت على خدِّ ويفان بِرفق.

"صغيري؛ أتمنى أن يُطيلَ الرَّب في عُمرِك، وتبقى سندًا لي، ولزوجتِك، ولأطفالِكَ في المُستقبل!"

عَلِق الشاي في حلقِ إيف، ثم أخذت تسعل بقوَّة، والجدَّة تُربِّت على ظهرِها وتبتسم، إنَّها تعلم حقيقة العلاقة بين ويفان وإيف؛ فلِمَ تدعو هكذا وهي تعلم؟!

ربما ويفان لا يدري أنَّ الجدَّة تدري؛ لذا لن يشعر بالغرابة مِمّا قالته، لكن إيف بالفعل تشعرُ بالغرابة والخجل، لِمَ قالت الجدَّة وونغ ذلك؟!

ويفان نظر إلى إيف، ثم عاد لِشُربِ الشاي، أطفال؟!
لقد عاهد نفسه ألا يسلك سلوكًا قد يجعله أبًا مُجدَّدًا.

نهض ويفان دون أن يقول شيء وتوجَّه إلى ورشته، ما زال يعمل على شيء مُذُّ عِدَّةِ أيام بالفعل.

وبعدما إبتعدَ كفايّة وأصبحَ عصيًّا عليه أن يسمع ما ترغب إيف بقولِه للجدَّة؛ إذ لكزتها إيف فيما تُقطِب حاجبيها بأستياء وقالت.

"لِمَ قُلتِ ذلك يا جدَّتي؟!
أنت تعلمي حقيقة علاقتي بويفان، لقد جعلتَني أشعرُ بالخجلِ الشديد والإحراج!"

ضحكت الجدَّة وونغ على قولِ الصغيرة، وفيما ترمُق إيف بعينها الخبيرة تسآلت.

"ألا قلبُكِ يميلُ إليه؟!"

توتَّرت إيف وأخذت تُتأتئ لا تدري كيف تُجيب.

"ماذا؟! جدَّتي لا تكوني هكذا!"

تبسَّمت الجدَّة إبتسامة واسعة وأعدلت في جلستِها زُلفى لأيف.

"هل تَظُني أنني أصبحتُ عجوزًا من فراغ؟!
لقد رأيتُ الكثيرَ في حياتي، وأصبحتُ أفهم لُغة الجسد والعيون.

الطريقة التي كُنتِ تحتمي بويفان عبرها، كيف تنظرين له وتتحدَّثين عنه... عيناكِ تَّتَسِع وتبرق كلما رأيتِه أو ذُكرِت سيرتَه.

لقد كُنتِ تحتمي بظهرِه وتتمسَّكي به بطريقة جعلتني أعلم أنَّكِ لا تحتمي به فقط، بل تثقي به ثقة لا حدود لها، هو في عينكِ الرَّجُل الوحيد، الذي قد تتمسَّكي بقميصِه من دُبُر دون أن تحسّي بالخوف منه"

رمقت إيف الجدَّة بدهشة وقالت.

"هل تعلمين كل هذا يا جدَّتي لأنَّكِ عشتِ طويلًا؟!"

ضحكت الجدَّة واتبعت.

"ولأنَّ لدي عينٌ ثاقبة... سأنصحُكِ نصيحة يا ابنتي"

"تفضَّلي يا جدَّتي!"

تنهدت الجدَّة ونظرت نحو ويفان، الذي يعمل بجِد في ورشتِه دون توقُّف.

"لو أردتِ أن تحصُلي على قلبِ هذا الرَّجُل، عليكِ أن تُصبحي برّيّة وبربريّة كما تُعلمُكِ البراري.

حصلت حكايات حُب كثيرة هنا، منها إنتصر ومنها فشل؛ ولكن أظن أن علاقتكِ به ستفشل أن بقيتِ هكذا؛ ويفان يحتاج أحد يحميه ويخرجه من الظلام الذي يعيش به."

إبتأست معالم إيف وقالت.

"وكيف افعل يا جدَّتي؟!"

"تصرَّفي بقوَّة، بِجُرءة، لا تجعليه يعيش فقط لحمايتك... امنحيه سببًا حقيقيًّا ليعيش؛ ألستِ من المدينة؟!"

أومأت إيف فاتبعت الجدَّة.

"إذًا تصرَّفي مثل فتيات المدينة الوقحات والجريئات."

قطبت إيف ملامحها مستنكرة

"من قال أن فتيات المدينة وقحات وجريئات؟!"

أشارت الجدَّة بعينيه إلى ويفان.

"هو يقول ذلك، ويقول أن الفتيات هنا ساذجات وبريئات بحماقة... أظن أنَّهُ يفضِّل الفتاة المُشاغبة، لكنَّهُ لا يقول"

نظرت إيف نحو ويفان، ثم شعرت بالجدَّة تُطبطِب على يدها قائلة.

"ولكن افعلي ذلك رويدًا رويدًا، لا تُفاجئيه"

أومأت إيف للجدة.

"حسنًا!"

"جيّد!"

...

عند الفجر؛ شعرت إيف بويفان عندما دخل إلى المنزل أخيرًا وتسبَّبَ ببعضِ الفوضى كما لو أنَّهُ ينقُل شيء، لكنَّها لم تقدر أن ترفع رأسها وتنظر إليه؛ النُّعاس يغلبها.

في الصباح الباكر؛ استيقظت على رائحة الطعام، الذي يقوم بطهيه ويفان، تُفاجئها قُدرتِه على العمل الجاد والكثيف، ينام قليلًا، ويأكل قليلًا، ويعمل كثيرًا.

رفعت رأسها بِنُعاس وهمست.

"ألا تتعب؟! اعطني قليلًا من هذه الحيويّة التي تملكها!"

ردَّ بإقتضاب.

"ستحسدينني!"

قهقهت إيف ونهضت، هذا تطور كبير أنَّهُ ردَّ عليها، عادةً لا يتكلَّم أبدًا إلا للضرورة، هل بدأ يتغيَّر حقًا؟!

ستكون سعيدة لو ساهمت في تغييره للأفضل وأستطاعت أن تدمجه في الحياة قبل أن ترحل -لو اضطرَّت في يوم إلى الرحيل-.

نهضت إيف، قضت أمورها الشخصيّة، ثم رتَّبت مكان النوم، واقتربت منه أخيرًا فيما يسكب هو الطعام.

"أتحتاج مُساعدة؟!"

"حضِّري الطاولة فقط."

تحرَّكت إيف لتجلِب الطاولة الصغيرة حيثُ يأكلون عادةً، ولكنَّها لِتَّو لاحظت دولاب خشبي للثياب موضوع في إحدى زوايا المنزل برتابة.

نبست في دهشة فيما تُشير للدولاب.

"ويفان؛ هل هذا ما كنتَ تعمل عليه مُذُّ عِدَّةِ أيّام؟!"

نظر إلى حيثُ تُشير، ثم أومئ مُهمهِمًا، وعاد إلى ما كان يفعله، فاتبعت ونبرتها مُبتهِجة.

"وهل صنعتَهُ لأجلي؟!"

همهم مجددًا، فأخذت تضحك وتصفق بحماسة، ركضت إلى دولاب تتفحَّصه، أنَّهُ كبير وله رفوف كثيرة من الداخل؛ يجعلها تتسِع الكثير من الأغراض.

"ويفان!"

هتفت ببهجة وركضت إلى ويفان، الذي إلتفتَ إليها حينما نادت عليه، وألقت نفسها بِحُضنِه، أحاطت عُنقه بذراعيها، وخصره بساقيها، والتصقت به جدًا.

"شُكرًا جزيلًا لك!"

تمسَّك ويفان بها سريعًا؛ كي لا تنفك عنه فتسقط أو يختل توازنه ويسقط كلاهما، فيما عيناه مُتسعتان على آخرهما بسببِ سلوكها المُفاجئ، لم يُسبَق لإمرأة منذ وقتٍ طويل أن كانت قريبة منه إلى هذا الحد، الذي تعدّى كل الحُدود عدى الثيّاب.

"ماذا تفعلين؟!"

همس مُتفاجئًا؛ حينها فقط نزلت عنه، واستجمعت نفسها المُشتَّتة؛ فهي حقًا لم تَقصُد التَّقرُّب منه هكذا عن سبقِ تخطيط أو تَعمُد، لقد كان مُجرَّد ردُ فعل عَفوي على بادرٍته اللطيفة.

"أنا آسفة... لقد عبَّرتُ عن فرحتي بعفويّة!"

أومئ لها مُتقبِّلًا عُذرها، لا يبدو عليها أنها تكذب أو تختلق عُذرًا، بدت صادقة وخصوصًا أن إحمرار الخجل والحرج قد طفر في خديّها، فزهَت.

حاول صرف الإحراج القائم بينهما حينما قال.

"هيا لنتناول الطعام!"

أومأت له وأتت لتجلس قِبالته، بدأت تتناول معه الطعام وإبتسامة سعيدة تَشُق شفتيها، صحيح أن ويفان يُحبِّذ الصمت وقت الطعام، لكنَّها لم تستطع أن تبقى صامتة ولا تتكلَّم.

"لم أدري أنَّني سأفرح إلى هذه الدرجة بمُجرَّد دولاب ثياب بسيط، لقد إعتدتُ أن أملك غرفة ثياب، ولكنها لم تَكُ تمنحني أي شعور بالفرح!"

فردَّ عليها ويفان.

"لأن الفرح يأتي من الداخل، وليس من الأشياء."

نظرت إليه دون أن تُفارق شفتيها الإبتسامة وقالت.

"معكَ حق؛ لم يَكُ لحياتي طعمًا حُلو رُغمَ كثرة النِّعَم، ولكن حياتي هنا ومعك سعيدة وجميلة بقدرِ ما هي بسيطة... رُبَّما لا يليق بي الثراء؟!"

تردَّدَ إلى ذهنه صوت أُنثى مُختلفًا؛ ولكنَّهُ يعرفه جيدًا.

"حياتي رائعة لأنّي معك!"

تنهَّد ويفان، تنهيدته وملامحه، التي إبتأست فجأة غيَّرت الجو بينهما، إبتأسَت إيف كما إبتأس.

"هل ازعجتُكَ في شيء؟!"

نفى برأسِه وردَّ مُبتسِمًا.

"لا يليق بكِ الحُزن، وليس الثراء!"

تبسَّمت إيف وضيَّقت عينها تتسآل.

"هل أصبحتَ تتحدَّث معي أخيرًا؟!"

"لقد تعودت على السكوت كثيرًا."

نهض ويفان بعدما أنهى إفطاره ولفَّ سيجارة، ثم مع كوب شاي دخَّنها قُرب النافذة كالعادة، وإيف لم تُعلِّق بشيء، صحيح أنَّها تكره رؤيته يَضُر بنفسه بهذهِ الطريقة، ولكنَّها لا تملك الصلاحيّة لتتدخل بعد وتمنعه؛ لكن لِمَ يبدو مُغريًّا وهو يُدخِّن هكذا؟!

نهضت إيف لِتغسل الصحون، وويفان إرتدى ثيابه وخرج لأجلِ العمل... فاليوم لديه درس للأطفال.

وأيف بعد ذلك؛ رتَّبت الأغراض، التي إشترتها لها لورين في الدولاب، لولا لورين لا تدري إيف ما كان سيحصل لها، لوما ساعدتها في الهرب واشترت لها هذه الأغراض؛ لكانت الآن مُحتجزة بقصرِ جاكسون.

تتسآل أحيانًا؛ يا تُرى كيف حال لورين؟! وهل تعرَّضت للمشاكل بسببِها؟

...

وأما عند لورين؛ فلم تَكُ بحالٍ جيّدة أبدًا، الضغط مُستمر عليها، والدها يضغطان عليها لِتوافق، يُغريانها بمدى الحياة المُرفَّهة، التي ستحصل عليها لو وافقت على الزواج من جاكسون.

لا يدريان أنَّها لا تملك الخيار في هذا الزواج، هي مجبورة أن تتزوَّج به لأجلِ والديها، الذَينَ لا يفكران بها وبسعادتها حتى.

لم تَكُ الأيام التاليّة لعرضِ الزواج هيّنة، فلقد كان يوشك الشهر، الذي منحه أياها جاكسون مُهلة مُذُّ بداية هروب إيف أن ينقضي، ولقد وعد لو ما وجد إيف أن يتزوج بها ويجعلها تعيش الحياة، التي كان سيُعيُّشها لإيف.

لقد أخبرت والديها أنَّها موافقة على هذا الزواج بعد مرورِ ثلاثة أيام من عرضِ جاكسون عليها بالزواج أمامهم، واليوم جاكسون قادم ليتَّفق مع والدها على الأمور الأساسيّة، التي يجب التحدُّث بها أولًا.

لم تَكُ لورين سعيدة أبدًا بِكُلِّ ما يحدث على خِلاف ما قد تكون عليه أي عروس أُخرى، لقد ضاعت حياتها لِرَجُلٍ لا يستحقها؛ الآن فقط تتفهَّم إيف، وأسباب رفضها للزواج من جاكسونر ورفضها المُتقِع له.

دخلت إليها والداتها -فيما هي تجلس بِغُرفتها وحدها- والإبتسامة تشق وجهها تقول.

"ابنتي، العريس سيأتي قريبًا؛ لذا عليكِ أن تنتهي من تجهيز نفسكِ بِسُرعة؛ حسنًا؟!"

لم تَرُد إيف على أمها، فتنهدت السيدة، وأتت لتجلس بجانب إبنتها، تقول فيما تُربِّت على شعرِها.

"ابنتي الثمينة؛ لِمَ أنتِ مُنزعجة؟! صدِّقيني أنَّ حياتكِ مع جاكسون ستنقلب، ستصبح أفضل من الآن بكثير"

أومأت لورين.

"أنتِ مُحِقّة؛ حياتي مع جاكسون ستنقلب"

وقفت لورين تُبعد أمها عنها، ثم جلست أمام تسريحتها حينما إستأذن فريق التجميل للدخول إليها، وهي سخرت بصوتٍ مُنخفِض.

"إبنتُها الثمينة!"

تنهدت السيدة، ولكنها خرجت دون أن تقول شيء، لا يمكن أن تتفهم إبنتها وهي عينها على المال فقط، المال يعمي عيناها عن سعادة إبنتها وما تُريدُه حقًا، لكن لورين ما زالت تُقدِّم التضحيات لأجلِهما.

بدأ الفريق بالعمل على شعرها ومكياجها، وهي لم تقدر أن تمنع دمعة واحدة فقط أن تُبلِّل خدها، لقد إنكسر شيئًا ما داخلها، لقد حَلُمَت بهذا اليوم كثيرًا، ولم تدري أن الواقع سيصفعها هذه الصفعة المؤلمة، التي ستترك نُدبة توجعها للأبد.

إستجمعت نفسها حينما سمعت طرقًا على الباب، وأذِنت للطارق بالدخول؛ وإذ هي إحدى العاملات تحمل على يديها صندوق كبير.

"آنستي؛ هذا الصندوق بعثه لكِ السيد جاكسون، ويطلب منكِ أن ترتدي الفُستان الذي بداخله!"

وقفت لورين وتقدَّمت من الصندوق وفتحته؛ وإذ به فُستان وردي، كعب، وحقيبة، ودبوس شعر.

حملت الصندوق وألقت به بين يدي العاملة وقالت.

"خذيه، هذا هديّة مني لكِ!"

إنتشر التوتر في معالم العاملة وقالت.

"لكن يا آنستي!"

اتبعت لورين في تحذير.

"وإلا أحرقتُه!"

تنهدت العاملة في خوف، ثم إنحنت للآنسة تشكرها وخرجت. ولورين وقفت تتنفس بإضطراب، هكذا يحدث معها حينما تفور منها العصبيّة، أيقول لها ما ترتدي الآن؟!
هي ليست سهلة لو كان يظن ذلك.

إرتدت الفُستان الذي حضَّرته لأجلِ هذا اليوم، وهو فُستان أسود طويل من الحرير بأكمامٍ طويلة وياقة طويلة، ساتر ولا يَشِف ولا به أي حركة زينة؛ رُغمَ ذلك بدا جميلًا على قدِّها الممشوق.

جعلت الفريق التجميلي أن يجعل شعرها بالكادِ مرفوعًا وفقط تنزل غُرَّتها على صِدغيها بلا أي تزيين في تصفيفتها، ووضعت مساحيق تجميل عادية جدًا كما لو أنها تخرج للمتجر؛ لا تُخطَب، إرتدت حذاءها الأسود العالي، ثم خرجت حينما أتت العاملة تُبلغها أن العريس يطلب حضورها بالأسفل.

نزلت درجات السُّلم في تباهي وهَيبة ورُقي، ولم تنظر إلى صاحب المعالم الغاضبة، ولا تهتم... هي لا تُحضِّر لزفافها بل لعزاءها؛ لذا حُري بها أن تلبس الأسود.

كان يرمقها جاكسون بإنزعاج شديد من سلوكها، فهي لم تكتفي برفض الهدية، التي بعثها لها، بل وارتدت بشكلٍ مشؤوم، ولا يبتسم سنَّها أبدًا، ملامحها بائسة.

لكنَّهُ ضحك حينما وقفت أمامه، ورفع يديها إلى شفتيه يطبع على كل واحد منهما قُبلة، ثم اجتذبها من كتفها إليه، وهمس إليها.

"من الجيد أنَّكِ تعلمين كيف ستكون حياتكِ معي، سوداء وليس بها سوى البؤس!"

إبتعد عنها وهو يبتسم وهي تطلَّع إليه بِحقد.

"اه!"

تأوهت حينما شدَّ على يدها بقوة ثم همس لها.

"عليكِ أن تتعوَّدي على الألم من الآن عزيزتي!"

ثم ابتعد مُجدَّدًا، ونظر إليها مُبتسمًا فيما يرى الدموع تجتمع في عينيها، يعلم أن الإنتقام للمرضى النفسيين، ولكنَّهُ مريض والإنتقام لذيذ.

ثم بين تصفيق أهلها وأهله وضع بأصبعها خاتمه، ثم ليبدو لطيفًا أمام الناس قرَّبها منه بِلُطف، وطبع على جبهتِها قُبلة.

هكذا أصبحت رسميًّا خطيبته، وخلال أسبوعين ستصبح في بيتِه... زوجتُه؛ هذا مُضحك!

...

ليان كانت في غُرفتِها تحبِس نفسها مُذُّ عِدَّةِ أيام بالفعل، مُذُّ أن خطفت ويفان وصدَّها بالرَّفض وهي على هذه الحال، لا تخرج من غُرفتِها ولا تتكلَّم مع أحد، حتى أنها لا تأكل ولا تنام.

ايشينغ كان عاجزًا عن مُساعدتِها، ولكنَّهُ يعرف شيئًا واحدًا وسيفعله... أنَّه سينتقم لأخته ويكسر ويفان بأشدِّ الطُرق إيلامًا.

خرج إلى مجموعة من رجاله وأمرهم.

"أريدكم أن تذهبوا وتعلموا زوجة ويفان من أين، أريد أن أحصل على معلومات دقيقة بشأنها!"

غادروا وهُم يحملون هذا الأمر، الذي وجب عليهم تنفيذه وإلا سيكون عقابهم شديد.

وقف ايشينغ بين حقول عائلته وهو ينظر إلى الرجال من شتى القُرى يعملون لصالحه، يعملون لصالحه أي أنهم عبيده بطريقة ما؛ لكنَّهُ الوحيد، الذي أبى أن يكون سيده، هو الوحيد الذي تدبَّر أمره ورزقه لِوحدِه دون أن يحتاج أن ينحني برقبتِه لأحد.

وهذا أول ما أزعجه بشأنِ المَدعو ويفان، والآن هذا الحقير لا يريد الشرف بتقبُّل مشاعر أخته أبدًا، إنه رجل لئيم وغبي بالتأكيد؛ ولكنَّهُ سيدفع الثمن بتلاعبه بأخته.

الثمن ليس بِزوجتِهِ فحسب، بل وبهِ أيضًا، وقريبًا جدًّا.

...

إنتهى ويفان من تدريس الأطفال، وقد صعد الجبال مع بعضِ الرجال للصيد، ثم أرسل الغزلان والأرانب معهم، وهو ذهب إلى الشلال.

مكانه المُفضل من بين كل الأمكنة، التي وطأتها قدمه، والوقت الذي يقضيه هنا هو الوقت، الذي ينتظره بفارغ الصبر كل يوم.

هُنا حيث يمكنه أن يكون على طبيعته، لا حاجة له أن يدَّعي القوة، لا حاجة له أن يَظهر بخير، لا حاجة له أن يتكلَّم مع أحد، أو يُراعي شعور أحد.

هذا المكان هو المكان الوحيد من بين كل الأمكنة في العالم، الذي يواسيه؛ فيظهر فيه على حقيقتِه، يُسقط كل أقنعة القوَّة والبرود، ويظهر من خلفها الرَّجُل المعلول بالألم، الرجل الذي كل حياته ألم، الرجل الذي فيه ألف جُرحٍ لا يندَمِل، وينام في أحضانِ هذا الشلال ورياحه ويُطبطِب عليه.

هنا حيث يُمكنه أن يكون هو فقط، بلا أي مسؤولية، بلا أي أعباء، بلا أي أثقال.

كان يجلس فوق صخرة كبيرة تضربها الماء من هنا وهناك، تمدَّدَ عليها وأغلق عينيه، ثم تنفَّس بِعُمق فتنفَّس هواءً نقيًّا نظيفًا طهَّر وِجدانه وحرَّر آلامه.

الهواء نظيفُ عليل، والشمس تنعكس أشَّعتِها عليه بِلُطفٍ ولَين كما لو أنَّها أُمٌ حنون تمسح بيديها آثار الوجع والتعب عنه، لا يسمع أصوات مُزعجة رُغمَ كثرة الأصوات من حولِه، الأصوات، التي تأتي من الطبيعة تُريح الآذان، تُريح الصدر، والبَدن.

الجميع يعلم أنَّهُ يأتي إلى هنا كل يوم، وأنَّهُ يقضي الوقت من العصر وحتى العشيّة هنا، ولكن لا يُشاركه أحد في هذا المكان؛ لأنَّهُ المكان الوحيد، الذي يدواي جروحه، لا شخص، ولا شيء.

فلطالما كانت جروح ويفان توجعه بين الناس، لكن معالمه لا تتكلَّم ولسانِه أخرس، هنا جروحه تتكلم، في قلبِه جرح ما زال ينزف، وسيبقى ينزف للأبد، هذا جُرح لا يُشفى. للأبد سيؤلمه، لكنَّهُ بين الناس يتكتَّم عن وجعه، هنا لا حاجة له أن يفعل.

رَنَّت حُنجرتِه بألحانًا شجيّة، كلماتها موجعة كما هو يتوجَّع، ألحانًا تتغنى بالوجع والموت، ألحانًا خرجت من فاهه وأطربته وأطربت الحجر والشجر والماء؛ هذا وجعًا يُغنّيه.

"حبيبتي؛ أتمنّى أن أجد الدواء؛ ليقف القلب في مكانِه، حتى لا أعود للبُكاء.

حبيبتي؛ قلبي يخفق بِشِدَّة.
لو خرجَ قلبي من ضلوعي سوف يتبعكِ حتى لو ذهبتِ لمكانٍ قَصي.

لا أُريدُ أن أذرِفَ دمعةً واحِدة، لا أُريدُ أن تَري ألمي.
سأمسح الدمعة عن خدّي، لن أجعلها
تسير... يا روحي!

حبيبتي؛ أُفكِّرُ بكِ... كل شيء كان جميل كالعِطر، من بعدكِ تحوَّلَ إلى رماد... يا حُبّي!

حبيبتي؛ أبكي دائمًا قُربَ النّافِذة؛ لأنَّكِ دائمًا في خيالي.
اعطني دموعًا لأبكي؛ ما عُدتُ أمتلكَ دموع.

لا أُريد أن أذرِف دمعة واحدة، لا أُريد أن تَري ألمي.
سأمسح الدمعة عن خدّي، لن أجعلها
تسير... يا روحي!"

-Iubito-

حتى للحُزنِ لُغة، وللوجعِ أُغنية... مسح الدمعة التي سارت على صِدغه، لا يُريد أن ترى ألمه وهي في السماء، هي بالتأكيد تُراقبه وترى حاله البائس... ستحزن؛ لا يُريدُها أن تحزن.

همس وهو ينظُر إلى السماء.

"ما زِلتُ أشعرُ بكِ كما لو أنَّكِ كُنتِ الأمس تنامي في حُضني. مرَّت سنين يا عُمري، ولكن المرارة لم تبهت، ما زالت حياتي مُرَّة كما كانت مُذُّ اليوم الأول الذي فارقتِني به"

نظر إلى العصفور المُلوَّن الذي ركن على الصخرة بِقُربه، فرفع إصبعه وأخذ يُمرره على رأسِ العصفور بِلُطف.

"أودُّ القدوم إليكِ حقًا، لقد حاولتُ بجِد أن أفعل ذلك، لكنني دومًا كنتُ أخسر. والآن اعذريني يا حبيبتي؛ لا أستطيع أن آتِ إليكِ. لديَّ من أحميه الآن. صحيح أنَّني لستُ أهلًا لذلك، ولكنّي أحاول بِكُلِّ قُدرتي أنا أحمي شخصًا إلتجأ إليّ."

نهض عن الصخرة حينما شعرَ بحركة من حوله، تلفَّتَ لكنَّهُ لم يرى أحدًا حوله، ظنَّ أنَّهٌ يتخيَّل ذلك حتى شعر بسهمٍ يخترق ظهرِه.

تصدَّعَ الألم في جوفِه، وسهمِ الغَدر، الذي أصابه، رصَّعَ الألم على صفحةِ وجهِه، إشتدَّ عضله للحظة، ثم سَقَطَ على الصخرة مُجدَّدًا.

لم يقدِر أن يلتفت ويرى من الذي قد غدر به، إنَّما عيناه أحمرَّت وجسده ينتفض فيما يَبصُق الدِّماء.

تبسَّم عندما رأى خيالين يضحكان في قلبِ غيمة لها نور في السماء، تبسَّم فيما يَمُر عليه شريط حياتِه القصير والمرير... للمرة الثانية يرى هذا الشريط، ولكنَّهُ أطول بقليل الآن، يتمنّى أن يسرقه الموت هذه المرَّة حقًا.

همس في ضعفٍ شديد وهو يبصق الدماء من بين شفتيه الداميتين.

"آتٍ إليكما... إنتظراني!"

أغلق عينيه حينما شعر بوجعِه يتخدَّر، والنُعاس يغلبُه، هل الموتُ لطيفًا هكذا؟!
يجعل صاحبه ينام بينما يأخذه لجانبه، يُخدِّر أوجاعه ولا يجعله يشعر بشيء؛ إذًا حقًا الموت أرحم من الحياة.

الموت يقتُل مرَّة واحد ولكن الحياة تقتُل الإنسان في اليوم ألف مرة... يكفيه تعب، ووجع، وموت، على هذه الميتة أن تكون الأخيرة والقاضية.

وهو قبل أن يفقد وعيهُ تمامًا همس.

"شكرًا لكَ"

لأي الذي غدر به وقتله، لا يدري أنَّهُ حقَّقَ له شيئًا تمنّاه من وقتٍ طويل ولم يستطيع تحقيق، الذي ظنَّ نفسه عاقبة كافئه.

الآن سيلتحق بمن أراد لقائهم، وحَلُمَ بهم كل يوم، وأحبَّهم، الآن لا يوجد حاجز كالموت والحياة بينه وبينهم، الآن حانَ وقتُ اللقاء، ولا إفتراق بعد اليوم.


.......................

يُتبَع...

"وجعٌ أُغنّيه"

العندليب والبرّيّة|| The Nightingale and the Wild

26th/Aug/2021

.............................

دمتم سالمين❤
❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤
Love❤



© Mercy Ariana Park,
книга «العندليب والبرّيّة|| The Nightingale and the Wild».
CH8||حُب العندليب
Коментарі