догоридригом/верлібрбл
якби я знав про це раніше: наскільки нескінченне число тебе у кожному русі, фрагменті чи подисі. натомість навіть не знаю, чи існуєш ти взагалі десь, крім уяви. я уявляв тебе мляво. та хіба подібна дрібниця - значна перепона любити? якби я знав про це раніше: наскільки безмежність твоя життєздатна, і близько б не підпустив. [десь у до{тебе}кембрійському періоді залишились мої найновітніші методи класифікації поведінки людських особин під впливом екзогенних факторів стресу чи психологічних маніпуляцій]: знаєш, твоє irratio насправді раціональніше за моє. а скільки безцінних моментів із тебе у всьому, що є? якби ніцше не знав про неминучість власної смерті, чи волав би так голосно, що бог помер? якби я не знав про неминучість майбутнього захоплення тобою, чи намагався б убити кожен спогад кілька хвилин потому? лірика почуттів заснована протиріччями, вирвана із контексту здорового глузду. [до речі, зазвичай homo sapiens важко між собою спілкуватися саме через нестачу контекстної близькості] тут же - зворотний випадок: зростання метаконтексту в геометричній прогресії призводить до похибок порозуміння. як наслідок, я досі не знаю, чи існувала суцільна одиниця "ми-простору" хоч кволу дискретну мить. якби я не знав раніше, що все, що робитиму вперше, буде мною ж потрощеним, то й не почав би? скільки ще треба сміливості, байдужості, ні, нахабства заборонити тобі приходити навіть у сни? хоча вони - єдине місце, де я знаю [і приймаю] все вищеперелічене. де я думаю, що знаю тебе. де я не думаю, чи знаю насправді. де я не знаю, що думати [окрім того, що безмежне число {тебе} у всьому оточуючому {і мені} все ще не має кінця] *і блблбл*
2021-10-01 07:32:11
12
2
Коментарі
Упорядкувати
  • За популярністю
  • Спочатку нові
  • По порядку
Показати всі коментарі (2)
"Поэтическая эльфийка" - WtS
Вот это круто👍
Відповісти
2021-10-01 07:41:52
Подобається
Саша, он же Шурик, он же Добрый пёс
Чудесно 😉
Відповісти
2021-10-01 08:44:25
Подобається
Схожі вірші
Всі
Holy
Morgan Ray and Rose. ⏺English translation⏺ I will find flowers among the fragments of people, give them to you. I am so pleased that there is you, your love for me. I will give you a sea of hope, and lights that do not fade. My heart is only you, it falls asleep without you. I'm giving everything I have in me for you to paralyze the rocks. I don't want to To conquer fate, together to the very edge. We'll be gone on the penultimate day, but our lines will remain. All love is sealed here, in our phrases and ellipses. So, let's rise high, and forgetting about the holy, Falls of the rock. I'll take your hand, and everything, all around It's going to be the way you dreamed.
58
4
7916
Сумую без тебе
Сумую без тебе, кохана Так важко на серці мені. Приходь ти до мене жадана, Щоночі. Хоча б уві сні. Загляну в кохані я очі, Не йди, прошепчу. Я люблю. Та довгі безсоннії ночі, Вбивають вже душу мою. Прошу я, відкрий моє серце, Ти подихом ніжним своїм. Відчиню заховані дверці, Закриті на сотні замків.
53
39
1342