Блог
Все
Осторожно, Не и Ни! Поговорим про ЭТО?
Новости, Интересное, Вопросы
Давно собирался написать про ЭТО.
Заготовки пылились на столе.
Своеобразным волшебным пенделем послужил блог @Prostyshka_SoliAnn и активная деятельность его комментаторов, в частности @QuintessenT
Поговорим сегодня о НЕ и НИ.
Начнём, как обычно, с терминологии.
Частицы - служебные части речи, привносящие различные оттенки значений в предложение. Не изменяются, не являются членом предложения.
К так называемым отрицательным частицам относят НЕ и НИ.
Не - означает отрицание.
Ни - означает усиление отрицания.
Например:
Не я писал о вас, я не писал о чуде.
Я не об этом вовсе написал.
Не в этот раз, и не на сером блюде:
Ни разу радугу я не нарисовал.
В контексте применения:
"НЕ"
Придаёт отрицательное значение всему предложению. Например:
Этому не бывать.
Или отдельным его частям. Например:
За горой не большое, а маленькое озеро.
Стоит запомнить: если в предложении находятся две частицы "не", одна из которых стоит перед глаголом "мочь", а другая - перед неопределённой формой глагола, вспоминаем правило:
"Минус" на "минус" даёт "плюс"!
А значит, предложение обретает положительный (утвердительный) смысл:
Я не мог не любить.
Я не мог не забыть.
Я не мог не смотреть.
Я не мог не терпеть.
Часто на слух бывает сложно определить, какую частицу писать.
Запомните, что:
Частица "не" пишется в простых независимых восклицательных и вопросительных предложениях:
Куда только он не ходил!
Чего лишь он не предпринимал?
Куда только он не обращался!
"Не" в придаточных предложениях употребляется в соединении с союзом "пока":
Будь здесь, пока не приду.
Частица "не" входит в состав устойчивых сочетаний:
Едва ли не
Чуть ли не
Вряд ли не
(Которые обозначают предположения: далеко не, отнюдь не, нисколько не, вовсе не, обозначающих усиленное отрицание):
Едва ли не лучший актёр.
"Не" входит в состав сочинительных союзов: не то = не то, не только = но, не то что не = а, не то чтобы не = а:
Отдай деньги, не то я с тобой такое сделаю.
На дубу филин не то плачет, не то ухахатывается.
" НИ"
Придаёт отрицательное значение предложению без подлежащего, при этом находится около существительного в родительном падеже:
Кругом ни души.
Ни шагу назад.
Усиливает отрицание, выраженное словом "нет" или частицей "не":
Вокруг нет ни тени.
Вокруг не было ни тени.
Придаёт обобщающее значение относительным местоимениям и наречиям, с помощью которых присоединяет одно к другому.
Кто ни взглянет, всякий залюбуется
(То есть, всякий взглянет - всякий залюбуется)
Куда ни направляюсь, всюду встречаю твой взгляд (всюду направляюсь - всюду встречаю твой взгляд)
Не раз = много раз
Ни разу = никогда
Не один = много
Ни один = никто
Частица "ни" пишется в придаточных предложениях:
К кому он только ни ходил, всё было зря.
Не мог он ямба от хорея, как мы ни бились, отличить (А.С. Пушкин)
Двух частиц "ни" рядом не бывает.
Это уже союз "ни....ни"
(По значению равно "и не "):
На душе ни весело, ни грустно.
Ни я, ни она, ни ты не могли молчать.
Устойчивые обороты с "ни":
Куда ни шло, откуда ни возьмись, во что бы то ни стало.
Устойчивые сочетания "категорического приказания":
Ни с места, ни шагу далее, ни слова.
В устойчивых сочетаниях с местоимениями пишется "ни":
Остался ни с чем, пропал ни за что.
Двойное "ни" входит в устойчивые обороты:
Я сегодня - ни жив ни мёртв.
И, наверно, - ни то ни сё.
Ни рыба ни мясо, ни дать ни взять.
Слитное написание "ни" и "не"!!!
"Ни" в качестве приставки пишется в отрицательных местоимениях и наречиях в безударном положении:
Ну вот и я. Пришёл из ниоткуда,
Чтоб неизбежно кануть в никуда.
Я - никакой, никто, одна причуда.
Ничто, нигде, никак и никогда.
Такие местоимения/наречия используют в отрицательных предложениях. (Когда при сказуемом имеется отрицание):
Ничто ты так не прятал, как совесть.
Отрицательное сказуемое при этом может лишь подразумеваться:
В комнате - никого. (Нет никого).
Приставка "не" пишется слитно в выше обозначенных частях речи и является ударной:
Мне некогда, и негде уж присесть.
И некуда пойти, чтобы поесть.
Ведь если негде/неоткуда взяться,
То это "не", и хватит ошибаться!
А какие устойчивые словосочетания с этими частицами знаете вы? Часто ли возникают трудности при написании данных частиц?
Пишите. Дополняйте. Вспоминаем правописание вместе.
Надеюсь, блог был вам полезен.
Осторожно, причастия! И немного отглагольных прилагательных!
Новости, Отзывы и рецензии, Интересное
Занудного (зачёркнуто) полезного блога в ленту.
Довольно часто авторы используют в прозе сложные обороты (причастные, деепричастные).
Их грамотное применение позволяет качественно расширить описание и выделить ключевые моменты.
Большинство думает, что достаточно верно расставить запятые, - и проза заиграет.
К сожалению, это не так. Логические ошибки в тексте неизбежны, если невнимательно перегружать его оборотами.
Для начала определимся с терминологией.
Причастия (можете называть их самостоятельной частью речи или особой формой глагола) - указывают признак какого-либо предмета относительно действия. Они объединяют в себе признаки как прилагательного, так и глагола.
От глаголов по наследству им передались:
Времена.
Запомните, что любые причастия могут употребляться лишь в прошедшем или настоящем времени.
Будущего у них нет😂😂😂
Виды (совершенный/несовершенный).
В зависимости от вида глагола, от которого образованы.
У совершенных глаголов есть только две формы времени: прошедшее и будущее простое. Они описывают завершённое действие вне зависимости от того, когда оно происходит (в настоящем, прошлом, будущем)
Например:
Оплатил - оплативший
Закрыл - закрывший
Страдал - страдавший
Рыдал - рыдавший
Несовершенные глаголы обозначают длительные во времени действия, без указания на их завершённость. Могут употребляться во всех трёх формах времени: прошедшем, настоящем и будущем сложном. Так образуются причастия от них:
Пить - пьющий
Бить - бьющий
Ожидать - ожидающий
Думать - думающий
Ощутите разницу:
Мы начали последний круг, завершавший невероятную гонку со Смертью.
Мы начали последний круг, завершивший невероятную гонку со Смертью.
Мы начали последний круг, завершающий невероятную гонку со Смертью.
Существует два разряда причастий:
Действительные - обозначают признак, который создаётся действием самого предмета (объекта):
Осознающий человек - человек, который сам осознаёт что-либо.
(Настоящее время)
Человек осознавший - человек, который (сам) осознал что-либо.
(Прошедшее время)
Страдательные - обозначают признак, который возникает, когда над предметом (объектом) совершаются какие-либо действия:
Читаемый (вами) блог
(Настоящее время)
Забитый (кем-то) гвоздь
(Прошедшее время)
Ощутите разницу:
Я подбежал к колодцу, переполнявшему чувством вины.
Я подбежал к колодцу, переполняемый чувством вины.
В контексте правильного правописания часто возникает вопрос: как отличить отглагольные прилагательные от причастий?
Отглагольные прилагательные - прилагательные, образованные от различных форм глаголов и их производных:
Первый способ образования: Глагольная основа + суффикс:
+ "тельный"
Доброжелательный!
Изобретательный!
Знак восклицательный!
+ "льный"
Сезон купальный
И обручальный.
+ "лый"
Солдат бывалый,
Слегка усталый,
Немного вялый.
+"уч/юч"
Лес дремучий,
Лес гремучий,
Ты чего такой колючий?
Второй способ: отпричастные образования.
Незаменимый,
Неподражаемый,
Неизгладимый,
Недосягаемый.
Запоминаем, что:
Отглагольные прилагательные можно заменить синонимами (другими качественными прилагательными):
Угасающее пламя - догорающее пламя, тлеющее пламя и т. д.
Прилагательные не могут иметь зависимых слов.
Прилагательные указывают на некий постоянный признак предмета, например:
Охрипший голос
Сердитый вид
Причастия же имеют или могут иметь зависимые слова:
Угасшее со временем пламя.
Обозначают признак предмета по действию (завершённому или незавершённому), то есть, признаки, развивающиеся во времени:
Опоздавший человек,
Смеющийся товарищ.
Особенно интересно дело обстоит с так называемыми омонимичными формами слов, когда написание причастий и отглагольных прилагательных практически идентично. Например:
Жареный картофель. Картофель какой? Жареный. Что это? Верно, прилагательное.
Жаренный картофель. Картофель, жаренный кем, когда?
Это что? Причастие. Его можно заменить словом, обозначающим действие:
Картофель, который жарили утром (который жарила мама).
Причастие обозначает признак действия, отглагольное прилагательное - некий постоянный признак.
Кстати, по поводу букв Н и НН в отглагольных прилагательных и причастиях:
Одна буква Н пишется в прилагательных с суффиксами -Н- -ЕН-, образованных от глаголов несовершенного вида БЕЗ приставок. Например:
Вязаный (от "вязать") жилет
НН пишутся:
1. В причастиях и отглагольных прилагательных, образованных от глагола совершенного вида. Как с приставками, так и без.
Сломанные игрушки (причастие)
Развеянный миф (прилагательное от "что сделать?"- развеять)
Исключения, куда без них:
Названый брат, смышлёный парень.
2. В причастиях с зависимым словом:
Гружённые (чем?) гравием вагоны мчатся,
гружёные (просто) вагоны - быстрее несутся.
Зависимым словом две Н создаются,
Но вот исключения, вдруг пригодятся:
Неслыханный, нежданный, негаданный, чеканный, жеманный, священный, желанный, медленный, деланный (вид), невиданный.
3. В прилагательных на -ованный - ёванный.
Исключения: жёваный, кованый.
Как отличить нелюбимого от не любимого, невнимательного от не внимательного?
Причастие - если есть зависимое слово и форма образована от глаголе несовершенного вида (отвечающего на извечный вопрос "что делать?")
Можно заменить глаголом, не изменяя сути.
Не любимые (от "что делать?"-любить!) мною (зависимое слово) тараканы в твоей голове.
Невнимательные (рассеянные) дети
Если слово можно заменить другим прилагательным, применить степени сравнения и образовать наречие на -О в придачу, то это - прилагательное.
Надеюсь, эта информация будет вам полезна.
Пишите, продолжать ли мне занудствовать на подобные темы в последующих блогах.
Если хотите, придумайте несколько предложений с интересными причастными оборотами в различных временах, либо с причастиями и отглагольными прилагательными "в одном флаконе". Напишите под блогом.
Осторожно, глагольная рифма! Очередной занудный блог!
Новости, Интересное, Отзывы и рецензии
Широко распространено убеждение, что стих представляет собой некий набор слов, написанный "по кальке" определённого размера, с зарифмованными последними словами строк. Желательно, ещё и несущий смысл.
Помимо этого устоявшегося клише, в поэтической среде брезгливо морщат носы, узрев так называемую "глагольную рифму". Когда между собой рифмуются слова, обозначающие действие, относящиеся к такой части речи, как глагол.
Сразу же возникает логичный вопрос: почему именно глаголы впали в немилость? Ведь существует множество рифм "на существительные", ещё больше - "на прилагательные" и прочие, не "забаненные" поэтами-клишелюбами (нет такого слова? будет!) части речи.
Отчасти подобное мнение базируется на том, что подобрать нужный глагол для рифмы якобы легче.
В. Онуфриев в "Словаре разновидностей рифмы" пишет, что:
"Глагольная рифма - разновидность однородной рифмы, состоящая только из глаголов: "плыву - зову", "быть - жить", "страдать - мечтать" и др.
Действительно, придумать глагольную рифму - занятие не слишком обременительное. Потому такие рифмы обозвали ещё и "бедными", например:
Сказать - дерзать,
Петь - лететь.
Но разве прилагательные рифмовать сложнее?
Чуткий - жуткий,
Гадкий - гладкий,
Резвый - трезвый.
А наречия? Взять хотя бы те, которые образованы от вышеперечисленных прилагательных:
Чутко - жутко,
Гадко - гладко,
Резво - трезво.
О существительных, пожалуй, нет смысла и упоминать в данном контексте:
Диван - баян,
Клише - саше,
Бензин - магазин.
И это - только в именительном падеже😆
Так что, чисто с логической точки зрения, глагольная рифма ничем не отличается от однородных рифм, образованных другими частями речи.
Я ни в коем случае не призываю вас писать одними глаголами, хотя подобные опыты ставил неоднократно (не воспринимайте всерьёз 🙃):
Страховался. Успел разбиться.
Рассмеялся. Сказал не лгать.
Отдышался. Сумел открыться,
Улыбался. Не смог обнять.
Так же писал и наречиями, прилагательными. Особо интересным был опыт написания стихотворений так называемыми "назывными предложениями". Когда строфа состоит из предложений, образованных единичными существительными в именительном падеже:
Стон. Крик. Шум. Месть.
Склон. Миг. Ум. Честь.
Боль. Сталь. Риск. Тень.
Роль. Даль. Писк. День.
Данные примеры являются гипертрофированными и носят скорее тренировочный характер. При желании, однако, и в них можно заметить некий смысл.
Согласитесь, монополизация произведений однотипными частями речи действительно выглядит пресновато. Для того и существует их разнообразие, чтобы максимально развернуть описание.
Существительные и наречия позволяют нам созерцать картину повествования.
Прилагательные - создают акцентные эпитеты и метафоры.
А что же глаголы? Верно, они привносят динамику, активное действие, вовлекают нас в межстрочный процесс.
У Пушкина небезызвестный отрывок из поэмы "Евгений Онегин":
"Уж небо осенью дышало,
Уж реже солнышко блистало.
Короче становился день,
Лесов таинственная сень
С печальным шумом обнажалась,
Ложился на поля туман,
Гусей крикливых караван
Тянулся к югу: приближалась
Довольно скучная пора;
Стоял ноябрь уж у двора."
Да, Пушкин рифмует глаголы: "дышало - блистало", "обнажалась - приближалась". Но КАК он это делает!
Помимо указанных глаголов в конце некоторых строк, "становился" в середине строки, "ложился - тянулся" - в начале. Глаголы "обнажалась" и "приближалась" создают ощущение непрерывности движения, метафизически подтверждая неизбежность смены дней, месяцев, времён года.
Классик пронизывает действием все строки для того, чтобы перед нами сложилась отчётливая картина осеннего настроения.
Караван тянется к югу, души читателей мысленно устремляются вслед за ним.
Заканчивается этот отрывок на контрасте, статично, хоть и в динамике: "Стоял ноябрь уж у двора".
Ахматова передаёт движущую силу любви посредством глаголов в первой и кульминационной строфах стихотворения "Я не знаю, ты жив или умер":
Я не знаю, ты жив или умер, -
На земле тебя можно искать
Или только в вечерней думе
По усопшим светло горевать.
Вот тебе: и молитва дневная,
И бессонницы млеющий жар,
И стихов моих белая стая,
И очей моих синий пожар.
Мне никто сокровенней не был,
Так меня никто не томил.
Даже тот, кто на муку предал,
Даже тот, кто ласкал и забыл."
Само стихотворение короткое, состоит из трёх строф. Больше трети (! Да, Карл!) рифм - глаголы.
Неужели от этого оно не выиграло?
Как раз наоборот: Анна Андреевна описывает глубочайшие интимные переживания посредством обозначенного действия. Усиливая этот эффект таким прекрасным стилистическим приёмом, как анафора. Который, кстати, часто путают с тавтологией.
Если брать стихотворения любимых мною Бродского, Маяковского, там глаголы сплошь и рядом. В сочетании с так называемым "рваным ритмом" они создают настолько объёмное ощущение погружения в сюжет, что невольно диву даёшься.
Однако это стоит выделить отдельным блогом. Если захотите, конечно же. Пишите, стоит ли продолжать данный цикл.
Да, времена меняются. Меняются нравы, вкусы. Тенденция к упрощению жизни перекочевала и в поэзию. Проще неверно применить бритву Оккама и "отсечь" поиски свежих глагольных рифм, ведь это "моветон".
Не забывайте, что поэзия - извечный баланс по канату между строгой (нет?) формой и объёмным (нет?) содержанием.
И что, как не динамика, лучше всего подчеркнёт совершенную форму, изящный (или качающий) ритм и глубокий смысл? (При условии наличия всего этого, конечно же).
Экспериментируйте, не бойтесь глаголов, применяйте их дозированно и уместно.
*О рифмовке различных частей речи здесь:
https://www.surgebook.com/last_samurai/book/kak-pisat-stihi/vidy-rifmovok
А каково Ваше мнение на этот счёт?
Пишите в комментариях.
Книги
Все
Стихи
Все
Годі самоскидатися
Я палала вогнем, вгору йшла (на заклання мов),
наче знята з хреста домовиною на спині.
Серед безлічі днів, несприятливих до умов,
за порадами тих, хто не вміє казати "ні".
Крокувала вперед, помиляючись о граблі
нескінченних бажань, ненависних ілюзій та
конструктивних думок, що (паскуди такі малі)
рахували ягнят, позіхаючи, аж до ста.
Ви казали мені - я робила: несла мету
ніби гасло на стязі, не виправши бруду сліз.
Серед цінностей безціні все ж обирала ту,
що вела у ворожий (і хижий до щастя) ліс.
В тому лісі ведмеді та лиси (і вовкулак)
в лютих пащах сумлінно щоночі несли хвости
від зірок. Ті давали простий і яскравий знак:
в чорній хащі зі снів неодмінно приходиш ти.
Ти приходиш - я йду, щоб до себе шукать шляхи
та уламки дзеркал, бо роздроблені вщент колись.
Вісім років блукань, безумовно, були лихі,
повні щедрих порад: їж, кохай та лише молись.
Я молилася, йшла, через Мекку та Віфлієм.
Обіцяли мені: все здійсниться, і не змигнеш.
Довіряючи вам, я забула, хто саме є.
(В того, що так бажаю, насправді немає меж).
В тому, що поза нами, насправді немає нас.
Та знаходимо всюди відлуння своїх надій.
В незмістовного змісту існують десятки назв,
Їх щодня закликаємо: йди, не соромся, дій!
Задля чого - тепер без різниці, бо планку вже
підняли відучора (заввишки за Еверест).
Я палала в собі, що зумовило від пожеж
сильний опік на серці. Тому відпускаю хрест.
Відпускаю: горить, більш не хочу нести труну,
не кажіть мені, як (а тим паче, закінчу де).
Я звернула з дороги до себе (пробач дурну),
прислухалась до тих, хто блукає, проте веде.
І до планки своєї тягнуся теплом руки
(що шукала, з народження сховане у мені)
Йти за кимсь по життю - найепічніший самоскид.
Так навіщо позаду крокуєш? Не чуєш, ні?
Дякую @malse
13
4
201
Жизни
Ты - буйное море, что плещется под кораблями
Моими, уставшими плыть на остывший маяк.
Под волны озябших цунами не нами
Придумано было бросаться вот так:
Бросаться костями продрогших дряхлеющих палуб
И кости бросать, перебросившись на абордаж.
"Шесть-шесть", "пять-один", неужели упало
Под мачту всё то, что отнимешь (отдашь)?
Отдашь, не жалея. В сплошные нейтральные воды
Разбойник крадётся по трапу (зазнавшийся гад).
Почти захватив неприкаянный (вроде)
Мой двадцать седьмой нерушимый фрегат.*
Ведь двадцать шестой* (с переполненным страхами трюмом)
На дне поселился, наевшись сомнений акул.
А якорь ржавеет улыбкой угрюмой:
Привязки к солёности* - это не cool.
Вся гордость прогулки по шаткому узкому трапу -
Не более, чем виртуозный поход в никуда.
Тщеславно сирены мажорным нахрапом
Питают азарт, что охотнику дан.
Питает сомнения шквал ожиданий, де-факто
Пытаясь разбиться в высоких иллюзиях скал.
Ты - шторм в девять баллов: свирепый, бестактный.
При крике "Земля!" обнажаешь оскал.
Ты - синее небо сырой беспричинной печали,
Что тучами хмурит межбровье, сжав память-штурвал.
Под толщу рискует любой, кто причалил,
Подняв белый флаг (а пиратский сорвав).
Кого пожелаю, того у меня и отнимешь,
Нацелив свой зоркий безýдержный нрав-фальконет.
Взгляни, на борту чьё красуется имя:
Пожалуй, твоё. Почему бы и нет?
Не знаю, зачем я это пишу, но😂
* Под двадцать седьмым и двадцать шестым фрегатами имеются в виду годы жизни лирического героя
*к слезам, очевидно же
*Фальконет - артиллерийское орудие небольшого калибра, преимущественно используется в морском бою
24
14
233
Двери
Метафора простая будто двери:
есть ты и я (по обе стороны).
Играем в прятки, "верю-нет-не-верю".
(Хотя нам игры вовсе не нужны).
Есть я и ты. А между нами - бездна,
слезами поцелованный замок.
Кто больше хочет, тот и безвозмездно
отдаст последний нерв (пока не смог).
Есть ты и я. И ключ в руке громадный
(У каждого в руке есть по ключу).
Извечный спор, кому же больше надо,
А кто умерит пыл своих "хочу".
Есть "я" и "ты". Но "нас" не отпирают.
Метафора простая (будто дверь).
Когда один уже подходит к краю,
Всё дальше от него второй, поверь.
Метафора простая будто двери:
нет ничего (по сути, нет преград).
Зачем тогда поступки, чувства мерим:
Кто больше даст, тот больше будет рад?
Чей первый шаг (мой - шире, твой - поуже),
Нам приоткроет робко к сердцу щель?
Над дверью два десятка страшных ружей.
И, под прицелом тысячи вещей,
Чтоб избежать бессрочных сожалений,
я прекращаю бесполезный спор.
Ответь, чем хочешь, добровольный пленник
ждёт счастья быть расстрелянным в упор.
Я отворю нетерпеливо. Точка!
Скрипит замок отчаянно, смотри...
Но не учёл, что кто-то (не нарочно)
снаружи заперт, а не изнутри.
24
10
133