Сповідь почуттів
Що ти, моє сонце, чи ти спиш, Чи згадуєш про когось серед ночі? І чому ти постійно мовчиш? Про почуття говорити не хочеш? Не бійся, я - німий. Шо знаю я, те знає лиш могила. І скільки б я на тебе не був злий, Не розповім твої секрети, моя мила. Твоє слово для мене - ангела пір'я, І до тебе свої промовляю молитви, Словами на небі ти пишеш сузір'я, І ними освітлюєш темнії битви. Розум і серце - головні вороги, Ніколи вони разом не будуть. Та як подивишсь без них навкруги, То зрозумієш: лиш вони тут боги. Для мене ж існує одна лиш соната: Твоїх слів прекрасний потік, Що готовий слухати я хоч і вік, І серця відкритая від щастя брама.
2018-12-29 22:35:14
8
2
Коментарі
Упорядкувати
  • За популярністю
  • Спочатку нові
  • По порядку
Показати всі коментарі (2)
Андрій Сидорець
дякую 🤗
Відповісти
2018-12-30 08:26:21
Подобається
Божевільний
Цікаво-цікаво) ну на мою думку така поезія цікавіша за половину віршів, які опубліковані тут - в саргербуці
Відповісти
2019-08-28 11:10:05
1
Схожі вірші
Всі
Don't know what to do
I wanna making you laugh, I wanna making you smile. Please do not kill this love, I'm only touched you while You was wondering by my warmth. I don't know what to do without you; So many days ago you brought Small hope into my boring life, too. Blue eyes like an immense ocean, Your first words like a dream. I'm fall in love with you more, However reckless it may seem. My little devilish angel With radiant smile, You are my own danger. I will always stay inside Your hot heart. You taught me, that memories Are never die, So for me it isn't very dangerous. You are here, but at a so long distance Of many kilometers in eternity. Your care and worry about me amazed My heart. Next to you is no adversity. I don't know what to do without you, My first and single soulmate. Don't kill this love, don't kill me too... Our love appeared from my hate. It is a turning point now, So what will you choose? Yes, you don't know, how... But we really cannot lose! ____________ And there is nothing more pleasant yet than to feel the love of a person who hates everyone now. Перевод на русский: https://www.surgebook.com/anastasia_chan/blog/7abtu0i © (Copyright, 2019) ⓝⓞⓡⓐ
46
3
4760
Приходи (RU-UA)
Черничные пироги, молоко с мёдом. Приходи. Почитаю тебе стихи и раны замажу йодом. Буду исцелять поэтапно все твои трещинки и порезы, даже в твоё заледеневшее сердце, поверь мне, — смело полезу. Повір! Залізу без страху. Без жалю, не боячись. Бо наше розпалене вогнище змушує бути хоч чимось. І тільки не хвилюйся — ми не розчинимось. Ні одне у одному, ні у часі. Мы снова столкнёмся, неспособные противостоять этой связи. Истощенные, но в друг друге, нашедшие дом. Якщо не перше життя, то і не перший том. Не перший різновид мов у моїх віршах. Не найдёшь меня в жизни? Отыщешь во снах. За той дверью, где я нам в пирог добавляю чернику. Приходи. Мне одной без тебя здесь ужасно дико.
44
3
865