Доля
Коли тебе побачила я вперше, То серце перестало битись в такт... Воно щоразу билося сильніше, І це беззаперечний факт! В повітрі віяло солодким слідом, Тоді, коли тебе зустріла я... І ти неначе поглинався світом, Коли дивилася на тебе я! Надворі пахло солодом осіннім, Та безнадійно закохалась я... Живу у мрії нескінченній, Така от доля вже моя! 𝚣𝚟.𝚗𝚊𝚝𝚊_𝚜𝚑𝚊🕊
2021-05-21 20:51:58
3
2
Коментарі
Упорядкувати
  • За популярністю
  • Спочатку нові
  • По порядку
Показати всі коментарі (2)
Блакитноока
Круто!😍
Відповісти
2021-05-22 09:02:16
1
mrs_nali
Відповісти
2021-05-22 09:57:59
Подобається
Схожі вірші
Всі
Мої слова
Мої слова нічого не варті, але я більше нічого не вмію, Лише нестерпно кохати те, що згодом вб'є усі мої квіти. Те, що загубить мене і все, що я маю, викличе аритмію, Але віддам усього себе й обіцяю, що не буду жаліти. Бо завжди волів проміняти комфорт на більш вартісні речі. Запам'ятав назавжди: жалість до себе породжує лише порожнечу, Якщо життя чогось і навчило, то плести лише проти течії. Мої слова нічого не варті, але лунатимуть в тебе під вечір.
85
0
4244
Тарантела (Вибір Редакції)
І ніжний спомин серця оживився В нестримнім танці тіла — тарантели, Коли тебе відносить в зовсім інші Світи буття — яскраві й небуденні. Коли душа вогнями іржавіє, Кричить до тебе екстраординарним Неспинним рухом палкої стихії! Чому стоїш? Хутчіш в танок за нами! Бо тут тебе почують навіть боги, Суворі стержні правди на планеті. Танцюй-співай у дивній насолоді, Бо то є радість в ритмі тарантели!... Твоє ж життя невічне, зголосися? В мовчанні втопиш душу і печалі? Чи може разом з нами наймиліше Відкинеш маску сорому й кайдани? *** Переклад в коментарях 🔽🔽🔽
43
33
8395