Розкриття | Розділ 1
Тіні сумніву | Розділ 2
Опівнічні зізнання | Розділ 3
Тіні страху | Розділ 4
Відлуння страху | Розділ 5
Відчай | Розділ 6
Пошук істини | Розділ 7
Допити та комфорт | Розділ 8
Морг | Розділ 9
Розкриття секретів | Розділ Х
Щоденник спотвореного розуму | Розділ 11
Жах денного світла | Розділ 12
Розгадка правди | Розділ 13
Відлуння минулого | Розділ 2.1
Нові загадки | Розділ 2.2
Тіні сумніву | Розділ 2.3
Відлуння минулого | Розділ 2.4
Тіні захисту | Розділ 2.5
Нерозкрита дилема | Розділ 2.6
Відлуння обману | Розділ 2.7
Розкриття істин | Розділ 2.8
Кімната тіней | Розділ 2.9
Щоденник Томаса | Розділ 2.10
Завіса мовчання | Розділ 2.11
Одкровення в тіні | Розділ 2.12
У пастці темряви | Розділ 2.13
Відблиск обману | Розділ 3.1
Роль хижака | Розділ 3.2
Тіні всерединi | Розділ 3.3
Історія та шок | Розділ 3.4
Тіні зради | Розділ 3.5
Самотність | Розділ 3.6
Напад | Розділ 3.7
Ритуал та помста | Розділ 3.8
Шепіт пітьми | Розділ 3.9
Монстр | Розділ 3.10
Нове життя | Розділ 3.11
Сон | Розділ 3.12
Шепіт тіней | Розділ 3.13
Нерозкрита дилема | Розділ 2.6

Коли ранкове сонце кидало свої золоті промені на тихі вулиці Віллоу-Крік, Дерек і Кейт сиділи в похмурій тиші за кухонним столом, тяжкість їхнього скрутного становища висіла в повітрі, як густий туман. Зловісний пакунок із волоссям Орі та жахливою запискою лежав перед ними недоторканим, суворе нагадування про небезпеку, яка підстерігала їх за порогом.

- Ми не можемо просто сидіти тут і нічого не робити, — нарешті промовив Дерек, його голос розірвав тишу, як удар грому. - Ми повинні показати це поліції, Кейт. Вони повинні знати, що відбувається.

Кейт пожувала нижню губу, її брови насупилися в глибокій зосередженості, зважуючи слова Дерека проти суворої реальності їхньої ситуації.

— А що, як нам знову не повірять? — заперечила вона, її голос був відтінком невпевненості. - А що, якщо вони подумають, що ми просто перебільшуємо? Памʼятаєш, так вже було рік тому. 

Дерек зітхнув, розчаровано проводячи рукою по волоссю.

- Я знаю, що це ризик, — визнав він, його тон був важким від покори. - Але ми не можемо дозволити страху диктувати наші дії. Життя Орі може бути під загрозою, Кейт. Ми повинні зробити все, що в наших силах, щоб знайти її.

Кейт неохоче кивнула, погоджуючись, її розум був наповнений вихором суперечливих емоцій. Перспектива зіткнутися з поліцією сповнювала її почуттям що в цьому нема сенсу, але думка кинути Орі напризволяще була тягарем, який навряд чи вона могла витримати.

І тоді, немов за командою, пронизливий дзвінок телефону Кейт розірвав крихкий спокій моменту, його різкий звук розрізав напругу, як ніж. Тремтячими руками Кейт відповіла на дзвінок, її серце завмирало, коли вона слухала голос на іншому кінці.

Ще одне тіло було знайдено у Віллоу-Крік, жертва мала новий знак на тілі: жахливе повідомлення, вирізане на її животі чимось дуже гострим. Наче лезом порізали тісто перед випічкою, задля візерунку: «Я ближче, ніж ти думаєш».

Від цих слів у Кейт пройшов холодок, кров похолола в жилах, коли вона усвідомила всю серйозність ситуації. Вбивця знущався над нею, граючи в заплутану гру в кішки-мишки, її життя висіло на волосині. Дівчина не знала чому, але вона відчувала - послання було для неї.

З новим відчуттям страху Кейт і Дерек зрозуміли, що в них немає іншого вибору, як діяти. Зібравши пакунок і свою рішучість, вони попрямували до поліцейської дільниці, сповнені рішучості зробити так, щоб їхні голоси були почуті незалежно від ціни.

Поки вони стояли перед детективами, представляючи зібрані докази, Кейт відчула, як почуття страху гризе її розум. Чи повірили б їй? Чи сприйняли б вони її серйозно?

Але коли детективи досліджували вміст пакунка, їхні вирази обличчя стали серйозними, а очі наповнилися сумішшю занепокоєння й рішучості.

- Ми повинні негайно розпочати повне розслідування цього, — заявив один із них рішучим голосом.

"Та невже?" - пошепки сказала Кейт.

Відчувши полегшення, вона знала, що вони були на крок ближче до того, щоб знайти Орі та покласти край кошмару, який поглинув їхні життя. І коли вони вийшли з поліцейської дільниці, їхні серця сповнені надією вперше за вічність, Кейт і Дерек знали, що не зупиняться ні перед чим, щоб відкрити правду.

                                                                    ***

Коли Дерек і Кейт сиділи в тьмяно освітленій кімнаті для допитів поліцейської дільниці, їхні серця билися в унісон з ритмом невизначеності. Детективи обмінялися урочистими поглядами, обговорюючи останні події у справі, жахливе відкриття ще однієї жертви з ознаками невловимого нового вбивці.

— Сьогодні рано вранці ми знайшли її тіло, — почав детектив Гарріс тихим і розміреним голосом. - Але вона відрізняється від інших. Як ви вже знаєте, у неї на животі було вирізане повідомлення».

Шлунок Кейт здригнувся від думки про ще одне втрачене життя, ще одну жертву заплутаної гри, яку веде вбивця. Вона обмінялася стурбованим поглядом з Дереком, їхній спільний страх завис у повітрі, як темна хмара.

- Що було в повідомленні? — спитав Дерек напруженим від побоювання голосом.

Детектив Гарріс трохи вагався, перш ніж відповісти, з похмурим виразом обличчя.

- Він говорив: «Я ближче, ніж ти думаєш». Та ми розповідаємо вам це не просто так. 

Дерук та Кейт насупили брови. Невже є щось ще? 

- Ми знайшли це у її шлунку. - Детектив простягнув зіп-пакет розміру 20х15 в якому була записка. Було видно, що папір понівечений залишками шлункових соків та кровʼю, але вона точно його не ковтала. - Це запхали у тіло вже після смерті. 

Кейт придивилася до понівечених чорнил. 

"Я впевнений, Кейт, ти це читаєш. Поквапся. Орі дуже не сподобалось дивитись на цю смерть. Думаєш бути на місці жертви їй сподобається більше?"

Від цих слів у Кейт по спині пройшли мурахи, її розум перехопився від жахливого повідомлення. Вбивця знущався над нею, граючи її розумом, як лялькою на ниточці. Але чому? 

- Ми повинні поставитися до цього серйозно, — серйозно втрутилася детектив Альварес. - Ким би не був цей убивця, він націлений саме на тебе, Кейт.

Від слів детектива у Кейт перехопило подих, вага одкровення лягла на неї, як задушлива ковдра. Вбивця виділив її, зробив її центром їхньої заплутаної гри. Але чому вона? Яке відношення вона мала до всього цього?

Коли детективи обговорювали свої наступні кроки, Кейт відчула, як у ній наростає приплив рішучості. Вона не могла сидіти склавши руки, поки гинули невинні люди, а вбивця продовжував вислизати. Вона мусила щось зробити, мусила взяти справу у свої руки.

Коли детективи почали діяти, мобілізуючи свої ресурси на пошуки невловимого вбивці, Кейт відчула, як у ній спалахнула надія. Можливо, лише можливо, вони були на крок ближче до розкриття правди, до того, щоб покласти край кошмару, який поглинув їхні життя. 

                                                                        ***

Коли сонце занурилося за горизонт, відкидаючи довгі тіні на тихі вулиці Віллоу-Крік, Кейт помітила, що її поглинає неспокійна енергія, яку не вдається вгамувати. Події дня змусили її розум вирувати вихором суперечливих емоцій, а думки — заплутаною мережею страху й рішучості.

З почуттям мети, що палала в ній, Кейт прийняла рішення. Вона піде до в'язниці, щоб знову відвідати професора, щоб знайти відповіді, які надто довго вислизали від неї. Їй потрібно було дізнатися більше про пакунок із волоссям Орі, про виявлені нові тіла, про заплутану гру, яку веде невловимий вбивця.

Але було щось інше, що спонукало її йти вперед, щось глибше й особистіше, ніж проста жага до порятнку подруги. Їй потрібно було скласти іспит для отримання диплома, щоб довести собі, що вона здатна протистояти своїм страхам прямо в очі, подолати темряву, яка загрожувала поглинути її всю.

З почуттям рішучості, що тече в її жилах, Кейт вислизнула з дому Дерека під покровом темряви, її кроки легкі та цілеспрямовані, коли вона прямувала до в’язниці. Вона не сказала Дереку, куди збирається, не хотіла турбувати його своєю необачною гонитвою за правдою.

Коли вона підійшла до величного фасаду в’язниці Форк, Кейт відчула, як у животі утворився вузол, як нестерпне почуття страху впивалося в її нутрощі. Але вона відкинула свої сумніви та страхи, підготувавшись до протистояння, яке чекало попереду.

У в’язниці Кейт знову опинилася віч-на-віч з професором, його погляд був прикутий до неї з сумішшю цікавості й підозри.

— Що привело тебе сюди знову, Кейт? — запитав він гладким, як шовк, голосом.

Кейт розправила плечі, її рішучість була непохитною, коли вона зустріла пронизливий погляд професора.

- Мені знову потрібні відповіді, — відповіла вона рівним голосом, незважаючи на тремтіння невизначеності, що стискало її серце. — Про посилку... про Орі... про все. Думаю ваша черга побути моїм піддослідним кроликом.

Професор якусь мить дивився на неї, вираз його обличчя був незрозумілим, коли він зважував її слова. А потім, ледь помітно кивнувши головою, він заговорив, його голос був шепотом у темряві.

- Я можу тобі допомогти, Кейт, — сказав він, і від його слів у неї пройшов холод. Він трошки посміхнувся. Йому подобалось, що Кейт намагається домінувати. - Але ти повинна бути готова заплатити ціну.

З почуттям занурення в животі Кейт знала, що пливе небезпечними водами. Але вона була сповнена рішучості розкрити правду, незалежно від ціни.

© Тесса Лавгуд,
книга «МИСЛИВЕЦЬ ».
Відлуння обману | Розділ 2.7
Коментарі