Cookie
Масштабна проблема психосемантики, Ізотермічний процес - це фізика Відстій не погода, а математика В сутінках не видно світло ліхтариків. Для когось з рук запальнички падають, З фанатками обмін температурою сталою. Для інших нічне світило на голову Підтвердження віддачі тепла середовищу. Emu як системи Чумацького шляху Даруємо тепло, а насправді кому? Повіям, зрадникам, в спині ножі Кінця краю немає, отже немає й межі. Немає Бога, немає й душі Ангели з демонами - настрій на дні. Речі тепліші економлять енергію Віддану в світ, що не цінить фонетику. Звуки і гаптика, ехолокація Я і ти - помилка, якась девіація Норми, стандарти, світло і темрява В мене лиш доля, вдача і печиво. ____ З моїм другом Гітаристом
2022-09-27 20:23:41
5
0
Схожі вірші
Всі
Я і ніч
Поїзд падає в ніч. Це-останній ліхтар. Я і ніч. Віч-на-віч. То морозить. То жар. Ти вже, певно, заснув, Ти подушку обняв. Ти мене вже забув. В тебе тисячі справ Я від тиші глуха. Від мовчання німа. Я одна. Клич- не клич. Я і ніч. Віч-на-віч.
105
8
12876
Тарантела (Вибір Редакції)
І ніжний спомин серця оживився В нестримнім танці тіла — тарантели, Коли тебе відносить в зовсім інші Світи буття — яскраві й небуденні. Коли душа вогнями іржавіє, Кричить до тебе екстраординарним Неспинним рухом палкої стихії! Чому стоїш? Хутчіш в танок за нами! Бо тут тебе почують навіть боги, Суворі стержні правди на планеті. Танцюй-співай у дивній насолоді, Бо то є радість в ритмі тарантели!... Твоє ж життя невічне, зголосися? В мовчанні втопиш душу і печалі? Чи може разом з нами наймиліше Відкинеш маску сорому й кайдани? *** Переклад в коментарях 🔽🔽🔽
43
33
8804