Квітка Кохання
Перероблено під пісню! Співпраця з Allan Blaze ★★★ Квітку-кохання дарував ти мені (ти мені) Любові бажання ти мені на долонях давав (на долонях давав) Від злості мене рятував (мене рятував) Про кохання вірші ти постійно писав (ти постійно писав) Тільки ти,мене завжди підтримував! (підтримував) non ti ho mai amato E non volevo vedere! La canzone d'amore svanì lentamente E mi sono seduto e ho sospirato piano Perché non ti ho mai amato! Чомусь кохання моє-є-є-є До тебе розквітло! (до тебе розквітло) А я тебе навіть бачити не бажала!(бачити не бажала) Чомусь кохання твоє-є-є-є-є Тихенько зітхає(тихенько зітхає) Моє буття тепер сенсу немає (сенсу немає) Моє тіло помалу силу втрачає (силу втрачає) А він мене досі кохає? (досі кохає) Досі він мене бажає?(мене бажає,мене бажає) non ti ho mai amato E non volevo vedere! La canzone d'amore svanì lentamente E mi sono seduto e ho sospirato piano Perché non ti ho mai amato! ★★★
2023-03-27 18:59:58
4
0
Схожі вірші
Всі
У серці...
Я думками завжди з тобою, Ім'я твоє шепочу уві сні. Як добре, що тою любов'ю, Я буду зігріт навесні. Колись я кохався з журбою, Всі враження їй віддавав. Проте, нагороджений долею, У серці тебе я сховав. І швидко темрява зникла, Зростало в моїй душі світло. Так швидко надія розквітла, Прийшло в життя наше літо. Я марю тобою кожну годину, За тебе і щастя своє я віддам. Для мене ти світ, ти - родина, І буду любити наперекір літам.
107
16
10231
Приходи (RU-UA)
Черничные пироги, молоко с мёдом. Приходи. Почитаю тебе стихи и раны замажу йодом. Буду исцелять поэтапно все твои трещинки и порезы, даже в твоё заледеневшее сердце, поверь мне, — смело полезу. Повір! Залізу без страху. Без жалю, не боячись. Бо наше розпалене вогнище змушує бути хоч чимось. І тільки не хвилюйся — ми не розчинимось. Ні одне у одному, ні у часі. Мы снова столкнёмся, неспособные противостоять этой связи. Истощенные, но в друг друге, нашедшие дом. Якщо не перше життя, то і не перший том. Не перший різновид мов у моїх віршах. Не найдёшь меня в жизни? Отыщешь во снах. За той дверью, где я нам в пирог добавляю чернику. Приходи. Мне одной без тебя здесь ужасно дико.
42
3
1880