Я посміхнусь тобі...
Я посміхнусь тобі. Привіт. Знайду в собі для цього сили. А твої очі - цілий світ, Який я ніжно полюбила. І теплу посмішку твою Несила вже не помічати. І перша крок вперед зроблю, Аби можливість не втрачати. Хвилююсь трохи. А проте З тобою бути так приємно. Моє кохання розцвіте. Я вірю, що воно взаємне. А трепіт серця, наче знак, Що ти - частина мого світу. До тебе в небі зодіак Вестиме у шалене літо.
2020-04-06 18:22:20
13
5
Коментарі
Упорядкувати
  • За популярністю
  • Спочатку нові
  • По порядку
Показати всі коментарі (5)
Rin Ottobre
@Кузаня навіть не помітила, дякую)
Відповісти
2020-04-06 19:50:14
Подобається
Rin Ottobre
Відповісти
2020-04-06 19:50:31
Подобається
Asteriya
Ніжно й тендітно, а ще повіває трепетною журбою. Мені сподобалося))☄️🌸🖤.
Відповісти
2020-04-06 20:24:21
1
Схожі вірші
Всі
Пора нахлынувших надежд
Устаю сегодня рано Без кошмаров и тревог, День начну без одеяла Улыбаясь небу полных облоков Обниму своего друга , Что на подоконнике взгруснул , Прошептав ,что скоро лето дружно , Обязательно к нам в гости сможет заглянуть. С ним и множество событий Впереди ждёт только смех , Разве можно одним мигом Передать всю радость от поры нахлынувших надежд.
47
11
2640
Тарантела (Вибір Редакції)
І ніжний спомин серця оживився В нестримнім танці тіла — тарантели, Коли тебе відносить в зовсім інші Світи буття — яскраві й небуденні. Коли душа вогнями іржавіє, Кричить до тебе екстраординарним Неспинним рухом палкої стихії! Чому стоїш? Хутчіш в танок за нами! Бо тут тебе почують навіть боги, Суворі стержні правди на планеті. Танцюй-співай у дивній насолоді, Бо то є радість в ритмі тарантели!... Твоє ж життя невічне, зголосися? В мовчанні втопиш душу і печалі? Чи може разом з нами наймиліше Відкинеш маску сорому й кайдани? *** Переклад в коментарях 🔽🔽🔽
43
33
9238