Моя принцесса
Вівторок, 6 ранку, надворі ще ніч, Пройшов уже рік, хоч ліч, хоч не ліч. Ти зникла для мене, як зник смак життя, А час все летить, шкода, нема вороття. Надіюсь ти про мене думаєш, Або, принаймі, хоча б згадуєш, Бо я тобою досі дихаю Моєю кароокою принцессою. А пам'ятаєш як ти була кометою, Яка попала у Всесвіт й стала вічністю? Ти стала моїм всім: терпінням ніжністю, Моєю неймовірною планетою. Та ні, брешу, була ти космосом, Моїм спасінням, моєю таємницею Я був німим, ти стала голосом, Моєю найміцнішою фортецею. Ти була слухом, стала мені очі, Кохана, ти заміняла мені дні і ночі, Була моїм повітрям, порятунком Та зараз стала лише смутком. Для мене ти була і серце і душею От є життя і сметь, а ти була межею, Печаллю й щастям, миром і війною, Ненавистю, коханням, єдиною, одною. Ти була сонцем, що найбільше гріло, Мої бажанням, що здійснитися хотіло, Моєю безкінечністю, моїм дощем, Найбільшим забуттям від всіх проблем. Та все ж дороги наші розійшлися, І ми все викинули як сміття. У цей момент слова між нами не знайшлися. Я пам'ятаю поцілунок, очі в очі, далі забуття... Та час не повернути разом із надією. Потрібно вже змиритись, йти вперед, А десь в кутку душі, ти все ж лишилась мрією Такою золотистою й солодкою як мед. Боюсь що ти про мене вже не думаєш, Не думаєш...і навіть вже не згадуєш, А ж я тобою досі дихаю Моєю кароокою принцессою...
2019-02-15 23:08:51
3
0
Схожі вірші
Всі
وردةٌ قبِيحة
و مَا الّذي يجعلُ مصطلحُ الوردة قبِيحة؟ -مَا الّذي تنتظرهُ من وردةٍ واجهت ريَاح عاتية ؛ وتُربة قَاحلة و بتلَاتٍ منهَا قَد ترَاخت أرضًا ، مَا الّذي ستصبحهُ برأيك؟
55
10
2671
I Saw a Dream
I saw a dream, and there were you, And there was coldness in your eyes. I wonder what a kind of true Made you become as cold as ice. And later I looked back to get a sense This empty glance was hellish call of past. It used to be a high and strong defense Against the world, the pain and me at last. You looked at me, and peering in your soul, I felt so lonely, as something vital died. And that is what I fear most of all - That nothing gentle will remain inside. Inside of you. Inside of me as well. And nothing will be said to farewell.
102
15
15873