Mourir
Partir , ne jamais revenir Moi qui ai promis ne jamais faillir Maintenant laissez moi pourrir Laissez moi périr , moisir La vie n'est que synonyme de souffrance La mort me promet une douce romance Je ne suis qu'une nuisance Alors je mourerais en avance De toute façon je suis inutile L'on préfère m'emener en asile Je n'ai jamais eu d'impact sur personne Personne n'aura jamais d'impact sur moi Mes pleurs sont significatifs de ma douleur Je ne ressens que malheur Je ne suis qu'un monstre sans coeur Je n'ai jamais vécu pour moi même J'ai toujours survécu pour ceux qui en valaient la peine Mais les seuls qui me donnaient envie de rester Maintenant son partis et jamais je ne les reverais Alors pourquoi vivre si je peux mourir ? Arrêter de souffrir Vous n'êtes que des hypocrites Car quand je partirais Rien ne va changer Alors adieu , peut être que l'on se reverra ! Mais je ne préfèrerais pas.
2021-01-08 18:23:55
7
6
Коментарі
Упорядкувати
  • За популярністю
  • Спочатку нові
  • По порядку
Показати всі коментарі (6)
A little princinse .
Woow continues bb trés bon poeme ( j'ai mélonger le français et l'englais) hhh
Відповісти
2021-01-09 10:58:19
1
lys
@Aëden Comment pourrais - je te croire ? Tu écris un poème sur la mort et tu dis que t'aimerais mourir, alors forcément je m'inquiète ! J'aimerais t'aider ❤️
Відповісти
2021-01-09 19:21:48
Подобається
Lyly
Un magnifique poème très bien écrit ! Je l'aime beaucoup ^^
Відповісти
2021-04-10 11:54:24
Подобається
Схожі вірші
Всі
وردةٌ قبِيحة
و مَا الّذي يجعلُ مصطلحُ الوردة قبِيحة؟ -مَا الّذي تنتظرهُ من وردةٍ واجهت ريَاح عاتية ؛ وتُربة قَاحلة و بتلَاتٍ منهَا قَد ترَاخت أرضًا ، مَا الّذي ستصبحهُ برأيك؟
55
10
2723
Приходи (RU-UA)
Черничные пироги, молоко с мёдом. Приходи. Почитаю тебе стихи и раны замажу йодом. Буду исцелять поэтапно все твои трещинки и порезы, даже в твоё заледеневшее сердце, поверь мне, — смело полезу. Повір! Залізу без страху. Без жалю, не боячись. Бо наше розпалене вогнище змушує бути хоч чимось. І тільки не хвилюйся — ми не розчинимось. Ні одне у одному, ні у часі. Мы снова столкнёмся, неспособные противостоять этой связи. Истощенные, но в друг друге, нашедшие дом. Якщо не перше життя, то і не перший том. Не перший різновид мов у моїх віршах. Не найдёшь меня в жизни? Отыщешь во снах. За той дверью, где я нам в пирог добавляю чернику. Приходи. Мне одной без тебя здесь ужасно дико.
42
3
1291