O que eu sou?
Tem dias que me sinto no corpo e na vida de outra pessoa, esse cabelo não é meu, essa imagem no espelho não é minha e esses pés desconheço, essa voz nunca tinha ouvido, fico olhando pras minhas mãos e não sou eu aqui sentada nesse sofá pensando quem eu sou?. Essa semana o céu tá limpo e azul, o pôr-do-sol é lindo nesses dias e sabe é como se eu estivesse vendo o céu pela primeira vez. Eu não entendo o que isso significa mas ando emotiva e não é o período menstrual chegando e nem estou grávida, ontem eu vi uma estrela cadente e quis chorar, fiquei comovida com aquilo, foi a primeira vez que vi uma estrela cadente no céu dessa cidade. É estranho tudo isso, eu estou envelhecendo e parece que nesse idade muitas pessoas já deveriam ser realizadas e bem sucedidas, e eu aqui, tendo lidar com todas essas questões que ora parecem loucuras, ora só bobagens. Só queria não ter que me sentir assim tão perdida nesse mar cheio de ondas.
2018-08-06 20:18:49
3
0
Схожі вірші
Всі
I Saw a Dream
I saw a dream, and there were you, And there was coldness in your eyes. I wonder what a kind of true Made you become as cold as ice. And later I looked back to get a sense This empty glance was hellish call of past. It used to be a high and strong defense Against the world, the pain and me at last. You looked at me, and peering in your soul, I felt so lonely, as something vital died. And that is what I fear most of all - That nothing gentle will remain inside. Inside of you. Inside of me as well. And nothing will be said to farewell.
102
15
16804
Приходи (RU-UA)
Черничные пироги, молоко с мёдом. Приходи. Почитаю тебе стихи и раны замажу йодом. Буду исцелять поэтапно все твои трещинки и порезы, даже в твоё заледеневшее сердце, поверь мне, — смело полезу. Повір! Залізу без страху. Без жалю, не боячись. Бо наше розпалене вогнище змушує бути хоч чимось. І тільки не хвилюйся — ми не розчинимось. Ні одне у одному, ні у часі. Мы снова столкнёмся, неспособные противостоять этой связи. Истощенные, но в друг друге, нашедшие дом. Якщо не перше життя, то і не перший том. Не перший різновид мов у моїх віршах. Не найдёшь меня в жизни? Отыщешь во снах. За той дверью, где я нам в пирог добавляю чернику. Приходи. Мне одной без тебя здесь ужасно дико.
42
3
2179