М Р І Я
Саме слово мрія має декілька значень. Мрія буває реальна або фантастична Але в мене своє філософське бачення Проведу я лінію до сонця дотичну. Per aspera ad astra це про мене, Але інснують ледацюги - Передайте за проїзд, джентельмене А я не чую, в мене закриті вухи Я уявляю, що моя мама жива, Я уявляю, що війни нема, Я уявляю, що ти біля мене Уявляю.. - Джентельмене! Так, я чую вас, Мадам. Але не скажу ні слова Свою душу я продам Я уявляв, що нема нікого. Думав, поринути в світ мрійливий, Але зрозумів, що я дуже вразливий Абраксас виконає мою мрію, Я досягну 365 неба ізопсефії. Не готовий я втілити мрії в життя, Замість того щоб збудувати реалії, Я думаю про не народжене дитя, Яке померло з мамою в аварії.
2019-02-24 16:47:07
8
1
Коментарі
Упорядкувати
  • За популярністю
  • Спочатку нові
  • По порядку
Показати всі коментарі (1)
Sad Girl
😢😢😢
Відповісти
2019-02-24 18:16:36
2
Схожі вірші
Всі
Намалюю
Намалюю тобі на обличчі Сонця промені, хмари і гай... Я не зраджую тій своїй звичці І ніколи не зраджу. Це край. Небо синє, бурхливе і темне, Наче очі твої, наче рай. Наче сховище, замок підземний. Наче темний і лячний той край. Намалюю тобі на обличчі, На сторінці клітинку. Портрет... Я не зраджую тій своїй звичці, Знов малюю лиш твій силует.
52
13
2626
Тарантела (Вибір Редакції)
І ніжний спомин серця оживився В нестримнім танці тіла — тарантели, Коли тебе відносить в зовсім інші Світи буття — яскраві й небуденні. Коли душа вогнями іржавіє, Кричить до тебе екстраординарним Неспинним рухом палкої стихії! Чому стоїш? Хутчіш в танок за нами! Бо тут тебе почують навіть боги, Суворі стержні правди на планеті. Танцюй-співай у дивній насолоді, Бо то є радість в ритмі тарантели!... Твоє ж життя невічне, зголосися? В мовчанні втопиш душу і печалі? Чи може разом з нами наймиліше Відкинеш маску сорому й кайдани? *** Переклад в коментарях 🔽🔽🔽
43
33
9037