Raven
Straight as the path to the peril, Straight as the line on his brow, Straight as the gaze to the heaven Of dead eyes in darkness of crowds. If to see Without looking If to want Without lust, If it's true That the paths untaken Lead to no loss... If to ask about trifles be wiser, If to numb all the voices inside, Then all black becomes nobler among lights, And a mind with a madness entwined. I wanted to write down my last wish, And instead I am back at all rhymes. 'Tis my nature. I'm tired of fighting Foolish hopes too stubborn to die. The raven spoke truly a diamond, And the Voice was of a rare kind That either passes through mind or Stays forever inside Knifed with a memory, I feel no rage For the day's diseased fumes. I hold the feather, accept my doom, For he awaits to meet me soon. 14.05.19.
2020-07-03 06:16:03
9
0
Схожі вірші
Всі
Моє диво
А на дворі лив дощ мов із відра, Гуляючи по вулиці рідненькій. Побачила в болоті кошеня, На мене так дивилося сумненько. Чомусь у серці так затріпотіло, Подумала забрати в дім собі, Дістала з бруду, воно муркотіло, Співаючи дорогою пісні. Ось так у мене і з'явилось диво, Мій друг пухнастий, любе кошеня. Історія насправді ця правдива, А на дворі лив дощ, мов із відра... *** У співавторстві з прекрасною Вікторією Тодавчич https://www.surgebook.com/_victoria_todavchich_ За допомогою проекту https://www.surgebook.com/weird_owl/book/proekt-pishem-sovmestno
46
5
2303
Все й одразу
Ти завжди хотів все й одразу. Жага зрушити гори з місця, не торкаючись навіть каменя. Писав про світло в своїй душі, але від тебе ні променя. Тобі моря по коліно, це звісно, але ти навіть не увійшов у воду. Ти з тих, хто забув про природу слова. Раніше вірші — це була мова любові, а ти радієш кожній римі, бо знаєш, що вони випадкові. Повторюєш, як мантру що прагнеш визнання та безперечної слави. Не занадто великі бажання, навіть без крихти таланту? Ти можеш римувати, але в тебе не має душі: Твої очі порожні, як і твої вірші.
84
2
5062