Вірші
            
            
            Світло в душі
        
        Ми бачимо світло, бачимо подих, 
Останні корали у серці квітуть
Як вірити в щастя, чи є в нас надія? 
Чи будемо в світлі у цьому тонуть? 
Ти знаєш що робиться в світі єдинім, 
Що кожна людина мусить згадать? 
Що люди не є в цьому світі твариннім
Тими, хто в кохання піде поринать
Я знаю, не можна перекласти словами
Не можна й іншим про теє сказать
Наш вік пройде тихо, легенько кроками, 
Нічого натомість не схоче віддать
А люди й не знають, як краще зробити
Як краще байдужість оцю подолать
Нічого не роблячи можуть згубити
Так, що й ніхто не буде карать
У кожного є своє світло - надія
Кожен завжди зможе раду тримать
Тільки не треба баритись тоді, як
Душу відкривши, себе проклинать.
        22
            3
            683
        Пісня осені
(Лунає пісня...)
        
        Лунає пісня, 
Тихо на душі.
Що буди після?
Гадаю все лише...
Але ж це не важливо,
Що буде зі мной далі.
Я знаю, що, можливо,
Не буду я в печалі.
Лунає пісня, 
З собою забирає. 
Що буде після, 
Мені розповідає:
Піду я за барвінком, 
Легенько нахилюся.
Тендітним поцілунком
Торкнуся й посміхнуся.
Лунає пісня - 
Добре її чуть.
Йде осінь пізня, 
Дощі її несуть. 
Вони співають гучно - 
Всі разом засинають
Та позіхають вдячно, 
Вітри їх колискають. 
Лунає пісня, 
Ой, як вона лунає! 
Проте її не бійся, 
До тебе ж промовляє!
        18
            14
            623
        ЇСТІВНИК ПРИБОРІВ ФІЛЬКА
        
        Раз у раз наш дурник Філька
Хаває приборів кілька:
Люстру, мийку, утюжок - 
Зголоднів тут наш дружок
Фільку ми взялись навчати, 
Хліб із печивом давати... 
Тільки Філька все одне:
"Краще б дали вже спиртне!"
Коли звуть його дівчата:
"Ходім Фільку з нами грати"-
Ми йому наперекір:
"Не веди себе як звір!"
Тож навчали ми, навчали, 
Хліб із печивом давали. 
Тільки щось наш Філлімон 
Не вправніше ніж бізон. 
Коли все ж за справу взявся, 
За часів за кілька, 
Все одно усім здавався -
Їстівник приборів Філька!
        17
            8
            644
        It's smth new...
        
        (Русский, English, Polski, Українська) 
<транскрипция и перевод ниже>
************************
Я знов розплющу свої очи - 
It's time for better in my life. 
O, jednak wiem, jesteś ochocza,
Так руки вверх! Давай, дерзай! 
It's something new, we'll go together
I deszcz nam nigdy nie przeszkodzi - 
 Пусть в такт стучит желаньям сердца, 
Бо наші голоси з ним дуже схожі...
Przypomnę sobie żywe noce,
Нам песню пел протяжно кит
З тобой палати хочу, сонце
It's something new, it's what I need.
************************
Транскрипция (рус):
[Я знов розплюшчу свойи очи]
[Итс тайм фо бэтэ(р) ин май лайф]
[О, йеднак вем, естещ охоча]
Так руки вверх Давай, дерзай
[Итс самсин нью, ви'л гоу тугезе(р)] 
[И дешч нам нигды не пшешкоджи] 
Пусть в такт стучит желаньям сердца
[Бо нащи голосы з ным таки схожи] 
[Пшипомнеу собе живэ ноцэ] 
Нам песню пел протяжно кит
[З тобой палаты хОчу, сонце] 
[Итс самсин нью, итс вот ай нид] 
************************
Перевод:
Глаза я снова открываю.
Уж время лучшее искать. 
Давно желаешь, точно знаю,
Тогда вперёд и так держать!
Не бойся нового, пошли же вместе. 
Нам дождь не помешает никогда. 
Пусть в такт стучит желаньям сердца, 
 Повсюды слышны нашей жизни голоса. 
Как не забыть ту ночь эмоций? 
Как не забыть пенье кита? 
С тобой светить хочу я, солнце,
Нуждаюсь в этом я как никогда...
        11
            6
            379
        