РАССКАЗАТЬ БЫ ГОГОЛЮ
«…И рассказать бы Гоголю Про нашу жизнь убогую…» (В.С. Высоцкий) Когда в горле клокочет бессилия клич, То чтение – что-то вроде посредника. Тут, в мире живых, Николай Васильевич, Часом не сыщешь себе собеседника. Шагаю к Вам в гости. Вы смогли мне помочь По лестнице строчек до неба добраться. Вопрос: «Знаем ли мы украинскую ночь?» Да, знаем. Но не с кем ей полюбоваться. Здесь - в кузне истории - Ваши потомки Были выкованы из прочнейшей стали. Жаль, у власти сегодня стоят подонки, Которые вовсе о Вас не слыхали. Бюджет городничий тащит охапками, Крысами все закрома уж очищены. В судах заседают Ляпкины-Тяпкины, Историю – вовсе пишут Поприщины. Так пили, гуляли, потом протрезвели. Мы сели, завыли, очнулись в могиле. Но не доросли мы до Вашей «Шинели», И слов медовуху мы лишь пригубили. Да, чуден наш Днепр и Карпатские горы, Посмотришь – и сами слетают оковы. Позвать бы нам Бога себе в ревизоры, Да к нам заезжают одни Хлестаковы. Вакула на чёрте подальше умчится, Солоха плеснёт в стакан браги и кваса. Здесь Чичиков с Плюшкиным договорится. И пепел развеян тут Бульбы Тараса. Завою, как Вий: «Поднимите мне веки!», И вместе посмотрим с небес на леса мы. Вы, свет разглядевши в любом человеке, Вдруг скажете: «Мир-то остался тот самый. Гляди, никакого сомнения нет: Тут любят, поют и танцуют, как прежде. Из тьмы возрождается новый рассвет, И души живые искрятся в надежде.»
2023-02-07 11:19:51
1
0
Схожі вірші
Всі
I Saw a Dream
I saw a dream, and there were you, And there was coldness in your eyes. I wonder what a kind of true Made you become as cold as ice. And later I looked back to get a sense This empty glance was hellish call of past. It used to be a high and strong defense Against the world, the pain and me at last. You looked at me, and peering in your soul, I felt so lonely, as something vital died. And that is what I fear most of all - That nothing gentle will remain inside. Inside of you. Inside of me as well. And nothing will be said to farewell.
102
15
16183
Приходи (RU-UA)
Черничные пироги, молоко с мёдом. Приходи. Почитаю тебе стихи и раны замажу йодом. Буду исцелять поэтапно все твои трещинки и порезы, даже в твоё заледеневшее сердце, поверь мне, — смело полезу. Повір! Залізу без страху. Без жалю, не боячись. Бо наше розпалене вогнище змушує бути хоч чимось. І тільки не хвилюйся — ми не розчинимось. Ні одне у одному, ні у часі. Мы снова столкнёмся, неспособные противостоять этой связи. Истощенные, но в друг друге, нашедшие дом. Якщо не перше життя, то і не перший том. Не перший різновид мов у моїх віршах. Не найдёшь меня в жизни? Отыщешь во снах. За той дверью, где я нам в пирог добавляю чернику. Приходи. Мне одной без тебя здесь ужасно дико.
42
3
1570