ЧАРIВНИЙ ВЕЧIР, ЗАТИШНЕ КАФЕ
Чарівний вечір, затишне кафе, І ніжний дотик, ніби мимоволі. Якийсь хлопчина - трохи під шафе - Шукає сенс життя у алкоголі. А ти сьогодні - втілення краси, Слова твої - свята для мене меса. Звучить чудовий хіт на всі часи По радіо - як натяк нам -«Confessa». Блаженне щастя – жить в твоїх очах, Мов втілення казкової пригоди. Кохання завжди свій торує шлях, І знищує на ньому перешкоди. Ми спогадів гортаєм сторінкИ, Ніч одягає зоряне намисто. Всі мої мрії, плани і думки Пов`язані з тобою особисто.
2023-01-31 20:11:19
1
1
Коментарі
Упорядкувати
  • За популярністю
  • Спочатку нові
  • По порядку
Показати всі коментарі (1)
Мартин ІДЕН
Крута атмосфера!
Відповісти
2023-01-31 22:10:49
Подобається
Схожі вірші
Всі
Мої слова
Мої слова нічого не варті, але я більше нічого не вмію, Лише нестерпно кохати те, що згодом вб'є усі мої квіти. Те, що загубить мене і все, що я маю, викличе аритмію, Але віддам усього себе й обіцяю, що не буду жаліти. Бо завжди волів проміняти комфорт на більш вартісні речі. Запам'ятав назавжди: жалість до себе породжує лише порожнечу, Якщо життя чогось і навчило, то плести лише проти течії. Мої слова нічого не варті, але лунатимуть в тебе під вечір.
84
0
3599
Тарантела (Вибір Редакції)
І ніжний спомин серця оживився В нестримнім танці тіла — тарантели, Коли тебе відносить в зовсім інші Світи буття — яскраві й небуденні. Коли душа вогнями іржавіє, Кричить до тебе екстраординарним Неспинним рухом палкої стихії! Чому стоїш? Хутчіш в танок за нами! Бо тут тебе почують навіть боги, Суворі стержні правди на планеті. Танцюй-співай у дивній насолоді, Бо то є радість в ритмі тарантели!... Твоє ж життя невічне, зголосися? В мовчанні втопиш душу і печалі? Чи може разом з нами наймиліше Відкинеш маску сорому й кайдани? *** Переклад в коментарях 🔽🔽🔽
44
34
7745