La peur d'aimer
Cupidon ne m'aurait jamais, À sa flèche j'échaperait. Sur mes gardes chaque jour, Je refuse de connaître l'amour. Dès que le moindre lien est créé, Je trouve de quoi détester. Très peu certes, mais suffisamment, Pour écraser tout sentiment. Simple réflexe avec le temps, Je fais cela inconsciemment. C'est si facile de haïr, Quand la peur d'aimer pousse à fuir.
2022-11-10 07:20:34
5
8
Коментарі
Упорядкувати
  • За популярністю
  • Спочатку нові
  • По порядку
Показати всі коментарі (8)
lys
C'est joli
Відповісти
2022-11-10 16:51:13
1
KAYSEE
Tu représentes super bien cette peur là :) très joliment dit et expliqué j'ai adoré
Відповісти
2022-11-11 21:02:26
1
Perdix
@KAYSEE merci, ça me fait super plaisir :)
Відповісти
2022-11-11 21:13:59
1
Схожі вірші
Всі
Неловкость в улыбке рассвета
Застыли на окошке вечерние узоры И снова мокрый дождик под лёгкий ветерочек , Без красок сонный кофе под пару твоих строчек .. Меня лишь согревает тепло твоих улыбок , Что заглушает холод давно проникших смыслов , А завтра снова будет тяжёлый понедельник, Но знаю ,что с тобою не страшен даже вечен , На сердце оставляя хорошим настроеньем , Сначала начиная срок время скоротечен Лишь парой фраз в инете, Мне брошенных с приятным воскресеньем...
39
2
3325
Приходи (RU-UA)
Черничные пироги, молоко с мёдом. Приходи. Почитаю тебе стихи и раны замажу йодом. Буду исцелять поэтапно все твои трещинки и порезы, даже в твоё заледеневшее сердце, поверь мне, — смело полезу. Повір! Залізу без страху. Без жалю, не боячись. Бо наше розпалене вогнище змушує бути хоч чимось. І тільки не хвилюйся — ми не розчинимось. Ні одне у одному, ні у часі. Мы снова столкнёмся, неспособные противостоять этой связи. Истощенные, но в друг друге, нашедшие дом. Якщо не перше життя, то і не перший том. Не перший різновид мов у моїх віршах. Не найдёшь меня в жизни? Отыщешь во снах. За той дверью, где я нам в пирог добавляю чернику. Приходи. Мне одной без тебя здесь ужасно дико.
42
3
2081