..............
I keep thinking dark thoughts They are circling my brain Showing me that I don't matter They speak to me in tongues Of languages I've never heard But yet I understand them clearly They are pushing me to the brink Driven by my own hopes of insanity Or maybe it's my own sanity Basking in my own glorious demise Reaping all the benefits of a wonderful turmoil Laughing as I continue to fight for myself My breath is thin and shallow My body is weak And my mind It is always playing tricks on me Constantly having me in its own world of make believe But I will not give in to such callous weakness I am a fighter, I've made myself by my own hands And I won't ever give up After the roads I've crossed
2018-11-30 11:27:28
26
10
Коментарі
Упорядкувати
  • За популярністю
  • Спочатку нові
  • По порядку
Показати всі коментарі (10)
STELLA RAYMOND
You are making me fall in love with each and every word of this one!
Відповісти
2020-05-11 18:35:26
2
Ren
@STELLA RAYMOND Thank you!!!
Відповісти
2020-05-11 18:37:04
1
STELLA RAYMOND
@Ren welcome 😘😘😘😘😘
Відповісти
2020-05-11 18:38:15
1
Схожі вірші
Всі
Неловкость в улыбке рассвета
Застыли на окошке вечерние узоры И снова мокрый дождик под лёгкий ветерочек , Без красок сонный кофе под пару твоих строчек .. Меня лишь согревает тепло твоих улыбок , Что заглушает холод давно проникших смыслов , А завтра снова будет тяжёлый понедельник, Но знаю ,что с тобою не страшен даже вечен , На сердце оставляя хорошим настроеньем , Сначала начиная срок время скоротечен Лишь парой фраз в инете, Мне брошенных с приятным воскресеньем...
39
2
2540
Приходи (RU-UA)
Черничные пироги, молоко с мёдом. Приходи. Почитаю тебе стихи и раны замажу йодом. Буду исцелять поэтапно все твои трещинки и порезы, даже в твоё заледеневшее сердце, поверь мне, — смело полезу. Повір! Залізу без страху. Без жалю, не боячись. Бо наше розпалене вогнище змушує бути хоч чимось. І тільки не хвилюйся — ми не розчинимось. Ні одне у одному, ні у часі. Мы снова столкнёмся, неспособные противостоять этой связи. Истощенные, но в друг друге, нашедшие дом. Якщо не перше життя, то і не перший том. Не перший різновид мов у моїх віршах. Не найдёшь меня в жизни? Отыщешь во снах. За той дверью, где я нам в пирог добавляю чернику. Приходи. Мне одной без тебя здесь ужасно дико.
42
3
1185