Melengető szerelem
Hideg van ide kint, nagyon fázom Megfagytak ajkaim, csókjaidra vágyom. Kedvesen ölelsz még is úgy érzem, Finom érintésed, kegyetlen éget. Előttem állsz, de nem mozog puha ajkad, Beszéd nélkül is megértem minden egyes szavad. Nélküled megfagyott, megfáradt vézna testem. De szerető pillantásod, ismét fel tüzel engem. Otthon számomra minden, hol te szerelmem volnál. Hol hozzám bújva, vézna arcomra, csókokat szornál. Mind az, mit jelentesz egy tág fogalom. Ha szabadna, rólad szólna minden mondatom. Hideg van ide kint, de már nem fázom. Ezt a zord hideget, mosolyd miatt állom. Magadhoz ölelsz, s szíved dobbani érzem Gyönyörű szemeidbe most már büszkén nézek. S így, hogy ajkam érinti, érinti puha orcád, Figyelmemen kívül marad, az egész ország.
2018-05-02 19:40:24
5
0
Схожі вірші
Всі
Question 1?/Вопрос 1?
The girl that questions everything,is a girl that needs many answers.She wanders the earth trying to find the person that can answer her many queries.Everthing she writes has a hidden question that makes her heart ache and her head hurt.She spends days writing sad story's that she forgets her sad life.Shes in a painful story that never ends,she's in a story that writes itself.The pages in the book were filled ever so easy,because her heart wrote it for her.She spent her life being afraid,that's what made it so boring.Finding her passion was easy,but fulfilling it was the hardest part of all.Her writing may be boring and sad,but it's what keeps her sane. "She had all the questions in the word,and he had all the answers." Lillian xx
45
8
4911
Приходи (RU-UA)
Черничные пироги, молоко с мёдом. Приходи. Почитаю тебе стихи и раны замажу йодом. Буду исцелять поэтапно все твои трещинки и порезы, даже в твоё заледеневшее сердце, поверь мне, — смело полезу. Повір! Залізу без страху. Без жалю, не боячись. Бо наше розпалене вогнище змушує бути хоч чимось. І тільки не хвилюйся — ми не розчинимось. Ні одне у одному, ні у часі. Мы снова столкнёмся, неспособные противостоять этой связи. Истощенные, но в друг друге, нашедшие дом. Якщо не перше життя, то і не перший том. Не перший різновид мов у моїх віршах. Не найдёшь меня в жизни? Отыщешь во снах. За той дверью, где я нам в пирог добавляю чернику. Приходи. Мне одной без тебя здесь ужасно дико.
42
3
2210