Мені однаково
Мені однаково ,чи буду Я жить в Україні, чи ні. Чи хто згадає, чи забуде Мене в снігу на чужині— Однаковісінько мені. Та не однаково мені, Як Україну злії люди Присплять, лукаві, І в огні, Її, окраденую, збудять... Як, не однаково мені!
2018-01-10 09:29:33
3
2
Коментарі
Упорядкувати
  • За популярністю
  • Спочатку нові
  • По порядку
Показати всі коментарі (2)
Валерія Долінос
Навіщо публікувати чужі вірші, за правилами мережі це заборонено....
Відповісти
2018-01-13 06:17:18
1
Hastysha Key
@Валерія Долінос Проблема в тому,що ніхто і не знає відомі вірші, відомих поетів. Я всього лиш хочу, щоб люди звикали до прекрасного)І нічого більше
Відповісти
2018-05-09 04:59:59
1
Схожі вірші
Всі
"Письмо ушедших дней"
Привет , мой милый друг Забыл ли ты, как долго не писала , Прости ,но я хотела отпустить Всю слабостью ,что в себе искала . И может ты проник Моим письмом до дрожи Забыл ли мой дневник , Увиденный стихами одинокой ночи ... Об памяти прошедших дней , Ты не увидишь ни души порока Лишь слабый шепот чувств Уложенных строками тонко . Немой вопрос в глазах Оставлю с времям на последок Легонько холодом касаний уходя , Чтоб не запомнил запах пепла.
43
17
1970
Тарантела (Вибір Редакції)
І ніжний спомин серця оживився В нестримнім танці тіла — тарантели, Коли тебе відносить в зовсім інші Світи буття — яскраві й небуденні. Коли душа вогнями іржавіє, Кричить до тебе екстраординарним Неспинним рухом палкої стихії! Чому стоїш? Хутчіш в танок за нами! Бо тут тебе почують навіть боги, Суворі стержні правди на планеті. Танцюй-співай у дивній насолоді, Бо то є радість в ритмі тарантели!... Твоє ж життя невічне, зголосися? В мовчанні втопиш душу і печалі? Чи може разом з нами наймиліше Відкинеш маску сорому й кайдани? *** Переклад в коментарях 🔽🔽🔽
43
33
8375