Совсем без стыда
Всё состоит из всего и во всё переходит. Мир не такой, как мы видим сквозь плотную тьму. Время – не вектор, оно не указчик природе. Кружатся души подвластны святому Ему. Сам над твореньем Своим терпеливый и властный, Словно учёный из сказки, создатель чудес, Скульптор с резцом Он, а всё, что родится прекрасно, Грозный властитель судеб человечьих сердец, Быстро скользит в колеснице по имени время Между событий, пронзая прошедшего тьму. Нам не подняться с Тобою к началу творенья, Цели его не постичь ни душой, ни уму. Только прошу одного, утром выйдя из дома, Всласть напитавшись любовью святого огня, Веря, как в сказку ребёнок, в святую бездонность, Не осуди на разлуку смешного меня. Тень обнимая Твою, ухожу в бесконечность. Всё состоит из всего и течёт в никуда. Спит на пороге уставшая добрая вечность. Голый в неё захожу я совсем без стыда.
2023-08-13 06:51:20
0
0
Схожі вірші
Всі
Holy
Morgan Ray and Rose. ⏺English translation⏺ I will find flowers among the fragments of people, give them to you. I am so pleased that there is you, your love for me. I will give you a sea of hope, and lights that do not fade. My heart is only you, it falls asleep without you. I'm giving everything I have in me for you to paralyze the rocks. I don't want to To conquer fate, together to the very edge. We'll be gone on the penultimate day, but our lines will remain. All love is sealed here, in our phrases and ellipses. So, let's rise high, and forgetting about the holy, Falls of the rock. I'll take your hand, and everything, all around It's going to be the way you dreamed.
58
4
7925
Я тебе по-справжньому кохала...
Я тебе по-справжньому кохала... Так, неначе зовсім не жила. І тобі лиш серце відкривала, Я тебе кохала, як могла. Я тобі всю душу і все серце, Все віддам, ти тільки попроси. Я тебе кохатиму до смерті, Я з тобою навіки і завжди. Я тобі відкрию таємниці, Все, що маю — все віддам тобі. І поля, і чистії криниці, І прекрасний спів тих солов'їв. Я тебе по-справжньому кохала, Весь свій час, я віддала тобі. Я була наївною . Не знала, Що не брешуть тільки солов'ї.
44
15
1077