Нас достали
Среди тысяч и тысяч раздавленных истин, Каблуками тяжёлыми в грязь обращённых, Между кубиков детских испачканных чёрных, Глаз хрусталиков серых хрустящих бездонных, Среди сотен и сотен погашенных жизней. Ни себе и ни людям: ни пользы, ни прозы, И не будут цвести для любви эти розы. А любовь Тель-Авива такая, как Газы, Но мы все убиваем в запале, в экстазе. Для какой самой главной возвышенной цели Мы с тобою, мой друг, в этот день постарели, Поседели, устали вдоль лезвия стали? Улыбаться и петь по-другому мы стали. Мы восстали на Бога, как взрослые дети. Не хотим мы пугаться безвременной смерти. Над глубинами неба разверзлись вдруг дали. Эти дети чужие родными нам стали. Нас достали!
2023-10-30 12:30:38
0
0
Схожі вірші
Всі
Holy
Morgan Ray and Rose. ⏺English translation⏺ I will find flowers among the fragments of people, give them to you. I am so pleased that there is you, your love for me. I will give you a sea of hope, and lights that do not fade. My heart is only you, it falls asleep without you. I'm giving everything I have in me for you to paralyze the rocks. I don't want to To conquer fate, together to the very edge. We'll be gone on the penultimate day, but our lines will remain. All love is sealed here, in our phrases and ellipses. So, let's rise high, and forgetting about the holy, Falls of the rock. I'll take your hand, and everything, all around It's going to be the way you dreamed.
58
4
7925
Намалюю
Намалюю тобі на обличчі Сонця промені, хмари і гай... Я не зраджую тій своїй звичці І ніколи не зраджу. Це край. Небо синє, бурхливе і темне, Наче очі твої, наче рай. Наче сховище, замок підземний. Наче темний і лячний той край. Намалюю тобі на обличчі, На сторінці клітинку. Портрет... Я не зраджую тій своїй звичці, Знов малюю лиш твій силует.
50
13
1432