Темна ніч
Темна ніч покрила все, Зорі засіяли, Це кінець, усе, Власне, більшого ми не чекали. Зорі ніби промовляють: - Додай краски в душу, Всі давно цього чекають, Але я не мушу. Це кінець, мені всерівно. Стану я зорею, Буде це прекрасно, Якщо стану нею. І тоді подивлюсь я, високо у небо, Привітаю темну ніч. Будучи зорею.
2019-08-23 18:52:59
7
5
Коментарі
Упорядкувати
  • За популярністю
  • Спочатку нові
  • По порядку
Показати всі коментарі (5)
Сандра Мей
Цей твір припав мені до душі. ( " додай краски в душу" Як на мене краще б звучало: барви або фарби. Але це суто моя думка) А так вірш прекрасний. П.С люблю ніч)
Відповісти
2022-12-30 12:29:43
1
Mery
@Сандра Мей оу, він старий. Дякую 💋
Відповісти
2022-12-30 12:31:06
1
Сандра Мей
@Mery немає за що ( колись теж допустилась такої помилки в старому вірші)
Відповісти
2022-12-30 12:31:48
Подобається
Схожі вірші
Всі
Мої слова
Мої слова нічого не варті, але я більше нічого не вмію, Лише нестерпно кохати те, що згодом вб'є усі мої квіти. Те, що загубить мене і все, що я маю, викличе аритмію, Але віддам усього себе й обіцяю, що не буду жаліти. Бо завжди волів проміняти комфорт на більш вартісні речі. Запам'ятав назавжди: жалість до себе породжує лише порожнечу, Якщо життя чогось і навчило, то плести лише проти течії. Мої слова нічого не варті, але лунатимуть в тебе під вечір.
85
0
5237
Тарантела (Вибір Редакції)
І ніжний спомин серця оживився В нестримнім танці тіла — тарантели, Коли тебе відносить в зовсім інші Світи буття — яскраві й небуденні. Коли душа вогнями іржавіє, Кричить до тебе екстраординарним Неспинним рухом палкої стихії! Чому стоїш? Хутчіш в танок за нами! Бо тут тебе почують навіть боги, Суворі стержні правди на планеті. Танцюй-співай у дивній насолоді, Бо то є радість в ритмі тарантели!... Твоє ж життя невічне, зголосися? В мовчанні втопиш душу і печалі? Чи може разом з нами наймиліше Відкинеш маску сорому й кайдани? *** Переклад в коментарях 🔽🔽🔽
43
33
9335