A difference in myself
I can see you don't see. I don't expect you to understand. I know you aren't there who knows when you will. _ I am different! I am not like the world and I don't try to be what I'm not. I won't aim away from my arrows. _ I know you may never truly get it and that's okay. My friends and family, My fans and supporters ~ All loved dearly and appreciated. I take not nor want not such advantage of ignorance. I seek no thrill from ill manorism. _ I grow older, Loosing myself from time to time, Loosing time and memory, Unable to be as strong as my younger self. Grasping onto everything that keeps me standing through it all as to not fall so easily. Recovering myself has made a difference in myself! I'm different, And, Being so.... I've built a better life that I can now call my own! Truly my own heart to give. I am not rich nor am I dirt poor. I'm not worry free but I don't live with it. My difference has caused a clash so elegantly, that my inner self has diagnosed my heart as right. For the first time since I was a baby, I can truly let my head breathe refreshing air made from the galaxy. _ How thankful huh
2020-06-05 07:13:40
10
3
Коментарі
Упорядкувати
  • За популярністю
  • Спочатку нові
  • По порядку
Показати всі коментарі (3)
Valour And Faith
Beautiful 💞💞💞
Відповісти
2020-06-05 20:41:17
1
shadowlinxxx morgan
Lovely💕
Відповісти
2020-06-10 14:33:05
2
Nive Arun
wow! this truly was beautiful <3
Відповісти
2021-08-08 17:38:25
1
Схожі вірші
Всі
Тарантела (Вибір Редакції)
І ніжний спомин серця оживився В нестримнім танці тіла — тарантели, Коли тебе відносить в зовсім інші Світи буття — яскраві й небуденні. Коли душа вогнями іржавіє, Кричить до тебе екстраординарним Неспинним рухом палкої стихії! Чому стоїш? Хутчіш в танок за нами! Бо тут тебе почують навіть боги, Суворі стержні правди на планеті. Танцюй-співай у дивній насолоді, Бо то є радість в ритмі тарантели!... Твоє ж життя невічне, зголосися? В мовчанні втопиш душу і печалі? Чи може разом з нами наймиліше Відкинеш маску сорому й кайдани? *** Переклад в коментарях 🔽🔽🔽
44
34
8244
Намалюю
Намалюю тобі на обличчі Сонця промені, хмари і гай... Я не зраджую тій своїй звичці І ніколи не зраджу. Це край. Небо синє, бурхливе і темне, Наче очі твої, наче рай. Наче сховище, замок підземний. Наче темний і лячний той край. Намалюю тобі на обличчі, На сторінці клітинку. Портрет... Я не зраджую тій своїй звичці, Знов малюю лиш твій силует.
52
13
1872