La pluie tombait
La pluie tombait et elle songeait Assise sur la berge, dans la nuit étoilée Rien ni personne ne pouvait la déranger La pluie tombait et elle rêvait Souvent, elle pensait à lui Elle pensait à elle Mais il n'était que son ami Et elle, comme elle était belle Dans la nuit étoilée, une âme se questionnait Sur ses sentiments, sur le monde et la paix Mais lorsqu'on a l'âme d'un rêveur Il est difficile de trouver le bonheur.
2023-04-10 19:54:16
2
4
Коментарі
Упорядкувати
  • За популярністю
  • Спочатку нові
  • По порядку
Показати всі коментарі (4)
Perdix
T'aime bien les poèmes sur la pluie n'empêche (Et j'approuve, ça met dans l'ambiance)
Відповісти
2023-04-10 20:04:34
1
ʏaʏa
@Perdix merci bcp !
Відповісти
2023-04-11 14:06:14
Подобається
ʏaʏa
@Perdix (j'adore la pluie)
Відповісти
2023-04-11 14:06:23
Подобається
Схожі вірші
Всі
Don't know what to do
I wanna making you laugh, I wanna making you smile. Please do not kill this love, I'm only touched you while You was wondering by my warmth. I don't know what to do without you; So many days ago you brought Small hope into my boring life, too. Blue eyes like an immense ocean, Your first words like a dream. I'm fall in love with you more, However reckless it may seem. My little devilish angel With radiant smile, You are my own danger. I will always stay inside Your hot heart. You taught me, that memories Are never die, So for me it isn't very dangerous. You are here, but at a so long distance Of many kilometers in eternity. Your care and worry about me amazed My heart. Next to you is no adversity. I don't know what to do without you, My first and single soulmate. Don't kill this love, don't kill me too... Our love appeared from my hate. It is a turning point now, So what will you choose? Yes, you don't know, how... But we really cannot lose! ____________ And there is nothing more pleasant yet than to feel the love of a person who hates everyone now. Перевод на русский: https://www.surgebook.com/anastasia_chan/blog/7abtu0i © (Copyright, 2019) ⓝⓞⓡⓐ
45
3
5097
Я граю лише уві снах...
Я граю лише уві снах, Гітару, мов тебе, обіймаю, І пісня стара на вустах, Що в серці болем лунає. Я граю лише уві снах, Мелодію, давно що забута, І печаль в блакитних очах — Мій жах і муза, мій смуток. Я граю лише для тебе, Хоч знаю, що плід ти уяви, І біль губить нестерпний — Я гину, а пісня лунає... Я граю мелодію ніжну Та бігти хочеться геть, Як чую солодку я пісню: Вона нагадає про смерть... Бо вона серце зворушить І змусить згадати тебе, Ну нащо грати я мушу І палати мертвим вогнем? Поховавши, я присяглася, Що забута гітара — ось так, Бо пісня для тебе лилася... Я граю лише уві снах...
131
26
4832