Добрий цар
Жив собі на світі цар Всього світу государ. Був він добрий та веселий І до всіх занадто чемний. Не образив він ніколи, Мав усього він доволі. Він любив весь свій народ, Не дивився в чужий город. Цар цей ніколи не воював Мир з всіма він зберігав. Не вбивав цар ні тваринки, Ні комахи, навіть бджілки - Всіх любив і поважав, І того ж дітей навчав. Ось настав час помирати І почав весь люд ридати. Каже їм тоді наш цар Всього світу государ: "Ви не плачте, діти мої, Залишіть мене в спокої. Край наш буде процвітати, Якщо кожен буде знати, Що він робить і навіщо, Що не треба казать абищо, Жити треба в злагоді, Друзям ставати у нагоді. Треба все це пам'ятати, Владою не зловживати, Жити мирно і спокійно, Щастя буде вірогідно. Вибачте, якщо я лихословив, Якщо щось не так промовив. А тепер ідіть вже, люди, Передайте ви усюди, Що помер великий цар Всього світу государ." Ледь він ці слова сказав, Так відразу і упав. Залишились у царя Два сини-богатиря. Старший син - ну чисто цар Всього світу государ. Дуже добрий, гарний, милий, А до того ж який сильний! Весь він був, неначе тато, Де він йде - усюди свято. А молодший син то сильний, Проте розумом не вийшов. Битись любить і вбивати, На сопілочці пограти. Після нашого царя Черга старшого прийшла. Він не вів ніяких війн, Всі співали про нього гімн, Було мирно і спокійно, І, здавалося, надійно. Але як завжди буває - Зло на край наш наступає. Як почув про це наш цар, Всього світу государ, То зібрав велику раду, Щоб шукать собі пораду. Довго радились князі, Всенародні мудреці. Вирішили зібрати військо, Чують - Зло вже близько. Юнаків усіх зібрали, Зброю їм повидавали, І відправили до бою, Наче всі були готові. Цар наш в замку залишився, Для хоробрості напився. Армію оцю розбили, Край частково захопили. Як про це почув наш цар, Всього світу государ, Так зібрав він вдруге раду, Щоб шукать собі пораду. Знову думали князі, Всенародні мудреці. Аж тут чують - син молодший Вийшов і щось говорить: "У темній в'язниці, Холодній темниці, Дракон трьохголовий сидить, Вже сто років він один. Може він допоможе, Зло погане переможе?" Старший брат підскочив зразу: "Як же не здогадався одразу! Треба змія попросить, Потім, певно, відпустить." "Добре вже його я знаю, Часто з ним я розмовляю. Він погодився допомогти, Проте просить застерегти, Що якщо не буде волі, Будем умирать поволі." Після слів цих змій з'явився, До світлиці він приплівся. "Я готовий вже до бою, Вмити все вражою кров'ю. Хочу я оце сказати, Що вам треба усім знати, Що дарма мене спіймали, У в'язниці тій тримали, Бо хоч змій я є, проте, Я Добро, от знайте все." Змій всіх, звісно, переміг І від нього ніхто не втік. Потім він на волю полетів, Молодшого сина прихопив. І живуть вони чудово У країні своїй новій, До брата часто прилітають, І біди вони не знають.
2019-06-13 08:07:56
1
0
Схожі вірші
Всі
Тарантела (Вибір Редакції)
І ніжний спомин серця оживився В нестримнім танці тіла — тарантели, Коли тебе відносить в зовсім інші Світи буття — яскраві й небуденні. Коли душа вогнями іржавіє, Кричить до тебе екстраординарним Неспинним рухом палкої стихії! Чому стоїш? Хутчіш в танок за нами! Бо тут тебе почують навіть боги, Суворі стержні правди на планеті. Танцюй-співай у дивній насолоді, Бо то є радість в ритмі тарантели!... Твоє ж життя невічне, зголосися? В мовчанні втопиш душу і печалі? Чи може разом з нами наймиліше Відкинеш маску сорому й кайдани? *** Переклад в коментарях 🔽🔽🔽
43
33
8900
Don't know what to do
I wanna making you laugh, I wanna making you smile. Please do not kill this love, I'm only touched you while You was wondering by my warmth. I don't know what to do without you; So many days ago you brought Small hope into my boring life, too. Blue eyes like an immense ocean, Your first words like a dream. I'm fall in love with you more, However reckless it may seem. My little devilish angel With radiant smile, You are my own danger. I will always stay inside Your hot heart. You taught me, that memories Are never die, So for me it isn't very dangerous. You are here, but at a so long distance Of many kilometers in eternity. Your care and worry about me amazed My heart. Next to you is no adversity. I don't know what to do without you, My first and single soulmate. Don't kill this love, don't kill me too... Our love appeared from my hate. It is a turning point now, So what will you choose? Yes, you don't know, how... But we really cannot lose! ____________ And there is nothing more pleasant yet than to feel the love of a person who hates everyone now. Перевод на русский: https://www.surgebook.com/anastasia_chan/blog/7abtu0i © (Copyright, 2019) ⓝⓞⓡⓐ
45
3
5622