Крила не мої
Сказали треба літати, Та відстань і напрямок забули вказати. Сказали:"Лети!", бо там є життя, Тут немає.... Та й де там - теж не сказали.. Полетів, подивився Та побачив рівно нічого: Нічого із того, що обіцяли, Нічого із того, що могло би принести спокі́й... Може рано того спокою шукаю, Чи може він занадто прудкий. Крила швидко втомились, Мозолі понатирав, Та лечу , бо сказали, що там Є те, що шукаю. Та й доступно воно все є нам. Долетів. Далі крила втомились. Розумію, що навіть не на пів шля́ху Повертатись даремно... А далі не сила зробити і маху. Повз проносятьсяться ті, Кому крила вдягнули, Й летять повз темряву в мглі. Їх вже не наздогнати. Та й навіщо гнатись тоді, Якщо крила тиснуть у спину Й відчуваєш, що вони не твої. Ще не пізно їх замінити Або виростити нові, з нуля. Це краще, ніж нести ношу, Що тисне, наче земля.
2021-05-27 12:34:54
2
0
Схожі вірші
Всі
Нарисую солнышко :)
Нарисую тебе яркое солнышко Оно будет светить когда грустно Освещая тёмные комнаты , Одиночества твоего уголка звука... Даже если окажется за окном дождик, Ты не будешь один словно сломлен, Оно будет светить лишь напротив Теплотою уюта мнимой заботы Может это какая то мелачь Или просто светлый рисунок , Но он все ж нарисованный мною Для тебя от приятного чувства ... И лучами жёлтых карандаша линий , Коснусь твоего уголка глазок , Чтобы перестал хмурится криво От нахлынувших эмоцией красок Как подарок пусть станет взаимным , Без излишних слов предисловий Моих крепких объятий визита Нежноты оттенков жёлтого тонна ...
42
1
1668
Тарантела (Вибір Редакції)
І ніжний спомин серця оживився В нестримнім танці тіла — тарантели, Коли тебе відносить в зовсім інші Світи буття — яскраві й небуденні. Коли душа вогнями іржавіє, Кричить до тебе екстраординарним Неспинним рухом палкої стихії! Чому стоїш? Хутчіш в танок за нами! Бо тут тебе почують навіть боги, Суворі стержні правди на планеті. Танцюй-співай у дивній насолоді, Бо то є радість в ритмі тарантели!... Твоє ж життя невічне, зголосися? В мовчанні втопиш душу і печалі? Чи може разом з нами наймиліше Відкинеш маску сорому й кайдани? *** Переклад в коментарях 🔽🔽🔽
43
33
8370