Милая моя
Переживання сердечні, Думи про вічну любов, Теплі руки незвіданої краси, Тихий голос, Людський тріпотливий звук, Що зводить два закохані серця. І дощ, і веселка, Лихоманка кохання запальна, Не потрібні квіти, Коли є цілий світ. Усамітнення у Божому саду, Нічні, зворушливі серенади, Що оспівують чудо-дивні почуття. Втеча у мрійливі світла, П'янкий танець весни, Улюблений серед молодят танок. Пусті погляди коханих, Це їхня побрехенька, Ніколи вони не зможуть відпустити одне одного. Дівоча постать у сльозах, У подобі Святої Матері, Чекає долю свою. Надія зустрічі з ним, Мороз вщухає, Серце палає у молитві радості. Бруньки дерев, ранні польові квіти, Повернення весни, Тієї пори нового життя і відроджень -Де мій миленький? Самотнє горе, Обіцянка повернутись, Розчарування, зрада й розбите серце, Обхоплене руками лице, Безжально, чарівної рікою сліз, Затопила весь Едем. Мука поневірянь, Вічне питання для неї -Де мій миленький? Прощай Сонце, -Привіт кохана, Відчайдушний, змучений біг До обійм пресвятої мадонни, Яку не бачив тисячу літ. Заручини тихі, Життя у вихованні, Діти розумні, хоробрі, Дальня путь нових звершень їм. Меланхолійний, тихий, приємний танок старців, Глибока старість двох закоханих, Смерть у вічному поцілунку, Зустріч у небесах святих, Ти і я.
2025-01-26 19:58:45
0
0
Схожі вірші
Всі
Don't know what to do
I wanna making you laugh, I wanna making you smile. Please do not kill this love, I'm only touched you while You was wondering by my warmth. I don't know what to do without you; So many days ago you brought Small hope into my boring life, too. Blue eyes like an immense ocean, Your first words like a dream. I'm fall in love with you more, However reckless it may seem. My little devilish angel With radiant smile, You are my own danger. I will always stay inside Your hot heart. You taught me, that memories Are never die, So for me it isn't very dangerous. You are here, but at a so long distance Of many kilometers in eternity. Your care and worry about me amazed My heart. Next to you is no adversity. I don't know what to do without you, My first and single soulmate. Don't kill this love, don't kill me too... Our love appeared from my hate. It is a turning point now, So what will you choose? Yes, you don't know, how... But we really cannot lose! ____________ And there is nothing more pleasant yet than to feel the love of a person who hates everyone now. Перевод на русский: https://www.surgebook.com/anastasia_chan/blog/7abtu0i © (Copyright, 2019) ⓝⓞⓡⓐ
45
3
5201
Тарантела (Вибір Редакції)
І ніжний спомин серця оживився В нестримнім танці тіла — тарантели, Коли тебе відносить в зовсім інші Світи буття — яскраві й небуденні. Коли душа вогнями іржавіє, Кричить до тебе екстраординарним Неспинним рухом палкої стихії! Чому стоїш? Хутчіш в танок за нами! Бо тут тебе почують навіть боги, Суворі стержні правди на планеті. Танцюй-співай у дивній насолоді, Бо то є радість в ритмі тарантели!... Твоє ж життя невічне, зголосися? В мовчанні втопиш душу і печалі? Чи може разом з нами наймиліше Відкинеш маску сорому й кайдани? *** Переклад в коментарях 🔽🔽🔽
43
33
8370