Королю
Мій синьобородий королю я буду тебе любити так сильно, як ти мою вроду оберігаєш від світу. Я буду тобі співати крізь прозору решітку і сліпо вбачати в гратах дивно сплетені квіти. Заходь, рідний мисливець, ось тобі весь мій ліс. Він тебе берегтиме, хай навіть і сам згорить. Ось тобі мої землі, скатувати можеш князів. Свободи їм не повернуть твої на віки з весни. Ось тобі мої гори ну ж бо, їх підірви. Нафтою закрий море, скелі в попіл зітри. Ось тобі кожен острів. В глибинах його - скарби, продам їх тобі за безцінь. Нікчемо-король, прокиньсь! Вертайся до свинопасів, ти лишився ні з чим. Еверест неможливо вкрасти, пора тобі геть іти.
2021-08-26 12:27:23
5
0
Схожі вірші
Всі
Моє диво
А на дворі лив дощ мов із відра, Гуляючи по вулиці рідненькій. Побачила в болоті кошеня, На мене так дивилося сумненько. Чомусь у серці так затріпотіло, Подумала забрати в дім собі, Дістала з бруду, воно муркотіло, Співаючи дорогою пісні. Ось так у мене і з'явилось диво, Мій друг пухнастий, любе кошеня. Історія насправді ця правдива, А на дворі лив дощ, мов із відра... *** У співавторстві з прекрасною Вікторією Тодавчич https://www.surgebook.com/_victoria_todavchich_ За допомогою проекту https://www.surgebook.com/weird_owl/book/proekt-pishem-sovmestno
46
5
2370
Тарантела (Вибір Редакції)
І ніжний спомин серця оживився В нестримнім танці тіла — тарантели, Коли тебе відносить в зовсім інші Світи буття — яскраві й небуденні. Коли душа вогнями іржавіє, Кричить до тебе екстраординарним Неспинним рухом палкої стихії! Чому стоїш? Хутчіш в танок за нами! Бо тут тебе почують навіть боги, Суворі стержні правди на планеті. Танцюй-співай у дивній насолоді, Бо то є радість в ритмі тарантели!... Твоє ж життя невічне, зголосися? В мовчанні втопиш душу і печалі? Чи може разом з нами наймиліше Відкинеш маску сорому й кайдани? *** Переклад в коментарях 🔽🔽🔽
43
33
9322