Колискова моєї душі
В колисковій моєї душі Тихо сплять у печалі струмки І жорстокості темпу життя. Хочу стати я вільною птицею, Полетіти в далекі края. Але тихо клекочуть лелеки, Ти не птиця, ти вовча душа. Ні, я не хочу вбивати, Напиватися кров'ю буття. Мені лиш хочеться політати І відчути вільність життя. У закритій кімнаті Я і моя "вільна" душа. Вона мусить чекати І сидіти в кайданах буття. Тихо, тихо в моїй душі, Не співають у ній солов' ї. Тільки вітер гуляє по пустинній землі.
2019-04-15 18:34:53
2
0
Інші поети
Silver Spy
@S_i_l_v_e_r
BON BON
@bon_bon_c0xu
Схожі вірші
Всі
Нарисую солнышко :)
Нарисую тебе яркое солнышко Оно будет светить когда грустно Освещая тёмные комнаты , Одиночества твоего уголка звука... Даже если окажется за окном дождик, Ты не будешь один словно сломлен, Оно будет светить лишь напротив Теплотою уюта мнимой заботы Может это какая то мелачь Или просто светлый рисунок , Но он все ж нарисованный мною Для тебя от приятного чувства ... И лучами жёлтых карандаша линий , Коснусь твоего уголка глазок , Чтобы перестал хмурится криво От нахлынувших эмоцией красок Как подарок пусть станет взаимным , Без излишних слов предисловий Моих крепких объятий визита Нежноты оттенков жёлтого тонна ...
42
1
2713
Тарантела (Вибір Редакції)
І ніжний спомин серця оживився В нестримнім танці тіла — тарантели, Коли тебе відносить в зовсім інші Світи буття — яскраві й небуденні. Коли душа вогнями іржавіє, Кричить до тебе екстраординарним Неспинним рухом палкої стихії! Чому стоїш? Хутчіш в танок за нами! Бо тут тебе почують навіть боги, Суворі стержні правди на планеті. Танцюй-співай у дивній насолоді, Бо то є радість в ритмі тарантели!... Твоє ж життя невічне, зголосися? В мовчанні втопиш душу і печалі? Чи може разом з нами наймиліше Відкинеш маску сорому й кайдани? *** Переклад в коментарях 🔽🔽🔽
43
33
9305