Два цвета
Ты или я, добро или зло Любовь или ненависть, правда и ложь Все эти слова - антонимы мысли, Много таких же встречаем по-жизни Но где же те грани и где те границы Что должны отделять нас, как клетку от птицы Как узнать точно, что честно что ложно Что делать нельзя, а что уже можно? Но как и в палитре где кончается белый Есть еще один цвет под названием серый Но грани его невидемы нам Там нет четких линий, как в волнах цунами Так и по жизни границ этих нету Но не каждый из нас заметит все это Нам нужно самим очертить грань запрета Что б все же увидеть какого мы цвета
2018-09-01 13:33:10
5
0
Схожі вірші
Всі
Тарантела (Вибір Редакції)
І ніжний спомин серця оживився В нестримнім танці тіла — тарантели, Коли тебе відносить в зовсім інші Світи буття — яскраві й небуденні. Коли душа вогнями іржавіє, Кричить до тебе екстраординарним Неспинним рухом палкої стихії! Чому стоїш? Хутчіш в танок за нами! Бо тут тебе почують навіть боги, Суворі стержні правди на планеті. Танцюй-співай у дивній насолоді, Бо то є радість в ритмі тарантели!... Твоє ж життя невічне, зголосися? В мовчанні втопиш душу і печалі? Чи може разом з нами наймиліше Відкинеш маску сорому й кайдани? *** Переклад в коментарях 🔽🔽🔽
43
33
9277
Мої слова
Мої слова нічого не варті, але я більше нічого не вмію, Лише нестерпно кохати те, що згодом вб'є усі мої квіти. Те, що загубить мене і все, що я маю, викличе аритмію, Але віддам усього себе й обіцяю, що не буду жаліти. Бо завжди волів проміняти комфорт на більш вартісні речі. Запам'ятав назавжди: жалість до себе породжує лише порожнечу, Якщо життя чогось і навчило, то плести лише проти течії. Мої слова нічого не варті, але лунатимуть в тебе під вечір.
85
0
5174