Шість або 5,2
Тремтять каштанові віти, То хрумкотять самоцвіти. Кольори чітко буро-зелені, Іноді рожеві, такі не веселі. Діти невпинно дорослішають, Дорослі тихесенько старіють. Все тремтить, летить в нікуди, То вітер вдихає на повні груди – Зміни, осінь, майже я і трохи ти. За вікном співають жваві коти, А люди якими завжди були Такими свою пам'ять й лишили, Тобто до «всесвітньої» болі смішними. Я не вірю – я роблю, Я не покохаю – полюблю, Я не посну – я по римую. Ми разом – сам помрію... Ти не віриш – ти надієшся, Ти кохаєш – то й полюбишся, Ти не спиш – і не римуєшся. Все про життя і про життя, А про що ще наші майбуття? Хах, бо не маємо вороття І точної карти по морях буття, І врешті решт допоможе каяття, А решті решти відьомське багаття. О шостій, шостого числа, Шість дуреп, з шостого крила, Шостої лікарні, шосту мають лють, Шостим разом, шістьох уб'ють, В шостій книзі, шостого автора, З шести кінців, одного гекса*. Гекс* – грубо кажучи шестикутник ;)
2020-09-18 21:50:26
9
1
Коментарі
Упорядкувати
  • За популярністю
  • Спочатку нові
  • По порядку
Показати всі коментарі (1)
Kruhitka Dobro
@Boanerge щиро дякую ))))
Відповісти
2020-09-19 06:26:24
1
Схожі вірші
Всі
Минутой мечтания :)
Я мнимо расскажу тебе о прошлом И заберу кусочек шоколада Рассказ уж будет длиться долго О том ,как было тяжело сначала Наверное это для тебя не важно Спрошу себя, а ты хороший ?) И почему же стоишь рядом Даря улыбку лишь прохожим Мой телефон звонит мне чаще , Чем слышу твой прекрасный голос Аккорды струн во взгляде малость, Когда увижу тебя где-то снова Про свои чувства смолчу вовсе , Чтоб не будоражить просто взглядом , Хватает только вкуса кофе Лишь думать о тебе минутой мечтания .
40
11
1971
Тарантела (Вибір Редакції)
І ніжний спомин серця оживився В нестримнім танці тіла — тарантели, Коли тебе відносить в зовсім інші Світи буття — яскраві й небуденні. Коли душа вогнями іржавіє, Кричить до тебе екстраординарним Неспинним рухом палкої стихії! Чому стоїш? Хутчіш в танок за нами! Бо тут тебе почують навіть боги, Суворі стержні правди на планеті. Танцюй-співай у дивній насолоді, Бо то є радість в ритмі тарантели!... Твоє ж життя невічне, зголосися? В мовчанні втопиш душу і печалі? Чи може разом з нами наймиліше Відкинеш маску сорому й кайдани? *** Переклад в коментарях 🔽🔽🔽
43
33
8920