Liricamente Agressivo: Rendição 1/9
Sepultamento em execução me fez um estável pacifista, com a sensação de um equilíbrio perfeito que existia em mim, mas que precisava de tempo para se tornar algo maior e crescer. De joelhos me vi, sem imploros só apavoros, comecei a conversar comigo mesmo sobre tudo que tem acontecido até aqui, o que aconteceu para eu me tornar assim. A pergunta mais frequente não consegui fazer a menos importante só virei é a minha única reação foi ficar em silêncio. Sem resposta para sua pergunta idiota, não faz mal tanto fazia eu de idiota. Hoje e você amanhã pode ser alguém por cordas me fizerao cortes nas costas, e marcas que nunca conseguiram tratamentos e cicatrizes sem cura pra sofrimento. Em determinado momento não soube o que fazer, sem reação apenas morri de ser. WM 31.07.18.
2018-08-01 01:21:08
2
0
Схожі вірші
Всі
Темнота теней ночи ...
Пусто стало без границы Ночь взошла забрав луч дня Темны улицы, как тишины темницы , Освещает только свет одного фонаря ... Покров одеяла ночи вкрыто небо В далеке не страшны мне тени ветвей И не будоражит больше холод ветра , Что касается руками глубины очей ... Бурю льда он не приносит Темнота стала привычна мне Звук сверчков не веет грустью Больше ничего бояться нет... Свет от звёзд полны свеченьем Они стали снов мечты путей Для того , кто вдруг заблудит И поддастся темноте своей ...
44
13
2264
Тарантела (Вибір Редакції)
І ніжний спомин серця оживився В нестримнім танці тіла — тарантели, Коли тебе відносить в зовсім інші Світи буття — яскраві й небуденні. Коли душа вогнями іржавіє, Кричить до тебе екстраординарним Неспинним рухом палкої стихії! Чому стоїш? Хутчіш в танок за нами! Бо тут тебе почують навіть боги, Суворі стержні правди на планеті. Танцюй-співай у дивній насолоді, Бо то є радість в ритмі тарантели!... Твоє ж життя невічне, зголосися? В мовчанні втопиш душу і печалі? Чи може разом з нами наймиліше Відкинеш маску сорому й кайдани? *** Переклад в коментарях 🔽🔽🔽
43
33
8968