Language Of Love
كاى:وتسألين: لماذا أكتب إليكِ؟ حبيبتي .. إليك بالسر الأخير .. لم يعد قلبى يسع حبى الدفين .. وباتت الكلمات فى كبدٍ حزين .. لم يعد لسانى قادرٌ .. على ابتلاع الصمت .. فى كل حين! ...كالشمس كنتِ دائماً وأنا القمر، لا زلتُ أدور في أفلاككِ لكننا لا نلتقي، قدري ألا أراكِ إلا خِلسةً وقت الشروق والغروب .. ولا أرتوي من حبكى انا:كُنتَ تحاول جاهداً أن تُخفي ما بقلبك، لكن عيناك كانتا تفضحانك باستمرار، كانتا تكشفان عن كل ما بقلبك، فقد كانت عينك اليمنى تكاد تنطق بحرف الحاء بينما اليُسرى تشي للناس بحرف الباء، وما بين الحرفين لم أستطع أن أمنع عيوني من أن تُجيب على عينيك: وأنا أيضاً أ ح ب ك  لكن لم يسعنى سو النظر الى الارض لتكمل حديثثك المعتاد الذى امل منه عادة لكن لانه فقط منك وتخصص وقت لى انا فقط كنت استمع لك وكيف انت سعيد ...حتى ولو كنت سعيد بدونى ... :)
2018-09-01 00:41:55
6
2
Коментарі
Упорядкувати
  • За популярністю
  • Спочатку нові
  • По порядку
Показати всі коментарі (2)
زـٌو زـَي
كلماتك رائعه 💙
Відповісти
2018-09-01 01:02:44
1
Jasmine
@زـٌو زـَي ♥️♥️♥️♥️
Відповісти
2018-09-01 11:07:49
Подобається
Схожі вірші
Всі
"Ми усе подолаємо разом..."
«Ми усе подолаємо разом, Ми усе з тобою минем, І я не боюся поразки, Я не боюсь, що помрем!» А я чула і вірила щиро, Немов би п'ять років було, Я була неймовірно щаслива І такою не стану вже знов. І знаєш, коли мені складно, Я твої згадаю слова — Вони затримають слабкість, Запевнять мене, що жива... «Ми разом усе подолаєм! Мила, ти чуєш мене?» Я чую і знову чекаю, Що небо тебе поверне... І ось майже два роки Шукаю тебе — не знайшла, І, до смерті роблячи кроки, Я твої згадаю слова... І до сліз сон мене вразить, Де знову почую тебе: «Ми усе подолаємо разом, Ми усе з тобою минем...»
52
3
1672
12
А море сліз вже висохло давно. Давно забуті фото й переписки. Я живу неначе у кіно, І це кіно трагедія, не більше.
87
4
8914