FEMALES ARE gODS
I Far from my sight i saw a figure, Eight it was not one. Closer i moved, Moving my pace towards her ways. II Her smile she passed, Soon we engaged in words, Time ticked,, we are on the dance floor, Moving and rocking me all sonorously, Like the breeze of a strong wind. III She swaved and touched, Yet her hands never stopped, Her fingers i could sense all over me, Like a signal from a mast down into my manless spine. IV A feeling i really wish to resist, But the potency i couldn't fight, Moulding the whole of me into my buttomless gut, Indeed, she got my love language. V Lay me down and let's pray, You on top and I beneath, Take my hand and save my soul. VI Her touch was poisonous to my inner self, But i never wanted it to stop. A love poison it seemed to my hormones, But then i realized, that for every touch of a lady, They are gods to men. . Thomas Oluwatosin ©Fearless Lines
2021-02-26 11:33:04
0
0
Схожі вірші
Всі
Минутой мечтания :)
Я мнимо расскажу тебе о прошлом И заберу кусочек шоколада Рассказ уж будет длиться долго О том ,как было тяжело сначала Наверное это для тебя не важно Спрошу себя, а ты хороший ?) И почему же стоишь рядом Даря улыбку лишь прохожим Мой телефон звонит мне чаще , Чем слышу твой прекрасный голос Аккорды струн во взгляде малость, Когда увижу тебя где-то снова Про свои чувства смолчу вовсе , Чтоб не будоражить просто взглядом , Хватает только вкуса кофе Лишь думать о тебе минутой мечтания .
40
11
1961
Приходи (RU-UA)
Черничные пироги, молоко с мёдом. Приходи. Почитаю тебе стихи и раны замажу йодом. Буду исцелять поэтапно все твои трещинки и порезы, даже в твоё заледеневшее сердце, поверь мне, — смело полезу. Повір! Залізу без страху. Без жалю, не боячись. Бо наше розпалене вогнище змушує бути хоч чимось. І тільки не хвилюйся — ми не розчинимось. Ні одне у одному, ні у часі. Мы снова столкнёмся, неспособные противостоять этой связи. Истощенные, но в друг друге, нашедшие дом. Якщо не перше життя, то і не перший том. Не перший різновид мов у моїх віршах. Не найдёшь меня в жизни? Отыщешь во снах. За той дверью, где я нам в пирог добавляю чернику. Приходи. Мне одной без тебя здесь ужасно дико.
42
3
1778