Остання береза(OLD)
Он десь далеко, Остання берізка майорить, з колись великого лісу. Остання береза десь там майорить. Плаче по мертвим сестрам і братам, Плаче по тим кого не вернуть... Зараз зима, І листя не втішить її, І дівчата не зроблять з сережок її Прикраси свої весняні... Он клен пав під ударами вражих сокир, А вона не могла зробити нічого, Вона ж бо береза, Що соком-кров'ю стікає, Остання береза З колись великого лісу... І нема вже берези, останньої берези З колись великого лісу... І більше ніколи вона Не подарує дівчатам Сережки свої На прикраси їх весняні.
2018-11-24 14:03:41
4
2
Коментарі
Упорядкувати
  • За популярністю
  • Спочатку нові
  • По порядку
Показати всі коментарі (2)
Анна Кроу
Дякую. Мені особливо сумно через те, що це була ПОЛОВИНА лісу.
Відповісти
2018-11-24 14:12:55
Подобається
Анна Кроу
Є таке...
Відповісти
2018-11-24 14:15:46
Подобається
Схожі вірші
Всі
Приходи (RU-UA)
Черничные пироги, молоко с мёдом. Приходи. Почитаю тебе стихи и раны замажу йодом. Буду исцелять поэтапно все твои трещинки и порезы, даже в твоё заледеневшее сердце, поверь мне, — смело полезу. Повір! Залізу без страху. Без жалю, не боячись. Бо наше розпалене вогнище змушує бути хоч чимось. І тільки не хвилюйся — ми не розчинимось. Ні одне у одному, ні у часі. Мы снова столкнёмся, неспособные противостоять этой связи. Истощенные, но в друг друге, нашедшие дом. Якщо не перше життя, то і не перший том. Не перший різновид мов у моїх віршах. Не найдёшь меня в жизни? Отыщешь во снах. За той дверью, где я нам в пирог добавляю чернику. Приходи. Мне одной без тебя здесь ужасно дико.
42
3
2080
وردةٌ قبِيحة
و مَا الّذي يجعلُ مصطلحُ الوردة قبِيحة؟ -مَا الّذي تنتظرهُ من وردةٍ واجهت ريَاح عاتية ؛ وتُربة قَاحلة و بتلَاتٍ منهَا قَد ترَاخت أرضًا ، مَا الّذي ستصبحهُ برأيك؟
55
10
3457