You have nothing but an ass
You have nothing but an ass You have no heart. Only good sex Your achievement, This is your art. Don't think about getting old And they lose interest in you. End of your gold And they will send you To boarding house. You just paint your face And don't care about your soul. You only go to a vulgar place And something good you don't know. Think! You aren't always young and beautiful Better get married and be a happy wife Rather than be careful Break your whole life. Переклад У тебе немає нічого, крім дупи У тебе немає нічого, крім дупи У вас немає серця. Тільки хороший секс Ваше досягнення, Це твоє мистецтво. Не думай про старіння І вони втрачають до вас інтерес. Кінець твоєму золоту І вас пришлють До пансіонату. Ви просто розфарбовуєте обличчя І про душу байдуже. Ви ходите тільки в вульгарне місце І чогось хорошого ви не знаєте. Думай! Ти не завжди молода і красива Краще одружуйся і будь щасливою дружиною Замість того, щоб бути обережним Зламати все життя.
2024-10-03 15:21:12
1
0
Схожі вірші
Всі
Печаль прячется в словах
Полны отчаяния слова Достигли й душат вдруг меня Не знаю дальше как мне быть И стоит ли их отпустить Всю грусть ,что прячется внутри Пусть заберёт с собою дни А шоколад утешет впредь Всё горести уйдут под дверь Но чувства ,что живут внутри Не скроешь с время позади Ведь вырвуться с оков груди Их не сдержать нечем увы ... Как не было мне тяжело Я не смогу забить их льдов И холод тот , что тронул весь Согреть не сможет даже лесть...
50
12
4513
Все й одразу
Ти завжди хотів все й одразу. Жага зрушити гори з місця, не торкаючись навіть каменя. Писав про світло в своїй душі, але від тебе ні променя. Тобі моря по коліно, це звісно, але ти навіть не увійшов у воду. Ти з тих, хто забув про природу слова. Раніше вірші — це була мова любові, а ти радієш кожній римі, бо знаєш, що вони випадкові. Повторюєш, як мантру що прагнеш визнання та безперечної слави. Не занадто великі бажання, навіть без крихти таланту? Ти можеш римувати, але в тебе не має душі: Твої очі порожні, як і твої вірші.
84
2
4631