Stone Cold
B I
Stone cold,stone cold You see me standing But i'm dying on the floor Stone cold,stone cold Maybe if I don't cry I won't feel it anymore Stone cold, baby God knows I tried to feel Happy for you Know that I am Even if I can't understand I'll take the pain Give me the truth Me and my heart we'll make it through Bella Crous
2018-01-31 20:06:54
13
5
Коментарі
Упорядкувати
  • За популярністю
  • Спочатку нові
  • По порядку
Показати всі коментарі (5)
B I
да обожаю эту песню поэтому выложила🖤
Відповісти
2018-02-02 20:27:35
Подобається
Truth13
Demi lavato that so true so true.
Відповісти
2018-04-08 01:05:18
1
Truth13
That is how love works. You love somone but they leave you and you turn to stone on the inside dying you feel cold. You love them but they break you why that is unknown if only you dont have to feel and have a heart of stone and feel cold and dead. That would be the love that is true not wrecking and destroying but who said love is easy. You love and learn part of life.
Відповісти
2018-05-07 22:01:44
1
Схожі вірші
Всі
Unbreakable heart
Behind your back people are talking Using words that cut you down to size You want to fight back It's building inside you Holding you up Taking you hostage It's worth fighting for They'll try to take your pride Try to take your soul They'll try to take all the control They'll look you in the eyes Fill you full of lies Believe me they're gonna try So when you're feeling crazy And things fall apart Listen to your head Remember who you are You're the one You're the unbreakable heart
49
1
14841
Приходи (RU-UA)
Черничные пироги, молоко с мёдом. Приходи. Почитаю тебе стихи и раны замажу йодом. Буду исцелять поэтапно все твои трещинки и порезы, даже в твоё заледеневшее сердце, поверь мне, — смело полезу. Повір! Залізу без страху. Без жалю, не боячись. Бо наше розпалене вогнище змушує бути хоч чимось. І тільки не хвилюйся — ми не розчинимось. Ні одне у одному, ні у часі. Мы снова столкнёмся, неспособные противостоять этой связи. Истощенные, но в друг друге, нашедшие дом. Якщо не перше життя, то і не перший том. Не перший різновид мов у моїх віршах. Не найдёшь меня в жизни? Отыщешь во снах. За той дверью, где я нам в пирог добавляю чернику. Приходи. Мне одной без тебя здесь ужасно дико.
42
3
1810