Listen to me, land rats!
I'm a pirate, my place at sea,
I'm not a servant, a rat, a scum.
Fear the captain's wrath.
On Board my alcohol and gold,
I keep kings at Bay,
Over my head a solid reward,
But who wins? Ha ha ha!
I found captain Hook's treasure.,
Friendship I lead with a blue beard,
I can't be defeated by a common man.
I'm Captain Jack Sparrow!
Нарисую тебе яркое солнышко
Оно будет светить когда грустно
Освещая тёмные комнаты ,
Одиночества твоего уголка звука...
Даже если окажется за окном дождик,
Ты не будешь один словно сломлен,
Оно будет светить лишь напротив
Теплотою уюта мнимой заботы
Может это какая то мелачь
Или просто светлый рисунок ,
Но он все ж нарисованный мною
Для тебя от приятного чувства ...
И лучами жёлтых карандаша линий ,
Коснусь твоего уголка глазок ,
Чтобы перестал хмурится криво
От нахлынувших эмоцией красок
Как подарок пусть станет взаимным ,
Без излишних слов предисловий
Моих крепких объятий визита
Нежноты оттенков жёлтого тонна ...
А на дворі лив дощ мов із відра,
Гуляючи по вулиці рідненькій.
Побачила в болоті кошеня,
На мене так дивилося сумненько.
Чомусь у серці так затріпотіло,
Подумала забрати в дім собі,
Дістала з бруду, воно муркотіло,
Співаючи дорогою пісні.
Ось так у мене і з'явилось диво,
Мій друг пухнастий, любе кошеня.
Історія насправді ця правдива,
А на дворі лив дощ, мов із відра...
***
У співавторстві з прекрасною Вікторією Тодавчич https://www.surgebook.com/_victoria_todavchich_
За допомогою проекту
https://www.surgebook.com/weird_owl/book/proekt-pishem-sovmestno