Бути поруч
Ти просто маєш завжди бути поруч, Без тебе зовсім я не вмію жити. З тобою завжди хочу йти пліч-о-пліч, Триматись знов за руки, наче діти. З тобою хочу просто говорити І разом миті всі переживати. З тобою ночі й ранки розділити, І навіть, разом просто помовчати. Я просто завжди хочу бути поруч, Коли тебе нестерпно душить доля, Коли ліворуч щастя - біль праворуч, Коли в полон захоплює неволя. Я просто хочу дихати тобою І завжди тебе серцем відчувати, Хоча б на мить прощатися з журбою, Хоча б на мить з тобою не прощатись. Ти просто маєш завжди бути поруч, Бо я без тебе вмію тільки тліти. Лише з тобою хочу йти пліч-о-пліч, Лише з тобою можу я горіти...
2022-10-12 03:32:55
7
3
Коментарі
Упорядкувати
  • За популярністю
  • Спочатку нові
  • По порядку
Показати всі коментарі (3)
Лілія Гулик
Торкається душі, дуже емоційно, я таке люблю)
Відповісти
2022-10-12 08:45:01
1
Ашаннiя
@Лілія Гулик щиро дякую, рада знайомству.
Відповісти
2022-10-12 08:45:58
1
Лілія Гулик
@Ашаннiя навзаєм)
Відповісти
2022-10-12 08:46:30
1
Схожі вірші
Всі
Don't know what to do
I wanna making you laugh, I wanna making you smile. Please do not kill this love, I'm only touched you while You was wondering by my warmth. I don't know what to do without you; So many days ago you brought Small hope into my boring life, too. Blue eyes like an immense ocean, Your first words like a dream. I'm fall in love with you more, However reckless it may seem. My little devilish angel With radiant smile, You are my own danger. I will always stay inside Your hot heart. You taught me, that memories Are never die, So for me it isn't very dangerous. You are here, but at a so long distance Of many kilometers in eternity. Your care and worry about me amazed My heart. Next to you is no adversity. I don't know what to do without you, My first and single soulmate. Don't kill this love, don't kill me too... Our love appeared from my hate. It is a turning point now, So what will you choose? Yes, you don't know, how... But we really cannot lose! ____________ And there is nothing more pleasant yet than to feel the love of a person who hates everyone now. Перевод на русский: https://www.surgebook.com/anastasia_chan/blog/7abtu0i © (Copyright, 2019) ⓝⓞⓡⓐ
45
3
5097
Пиріг із медом (UA)
Крокуй до раю, крокуй до мене. Гаряча кава, пиріг із медом. Або якщо забажаєш — ромашковий чай. Приходь до мене. Будь ласка. Приїжджай. Крокуй до двері, а я у чашку відріжу лимона ломтик. На столі — пиріг із медом, а мені найсолодший твій дотик.
79
19
2600