Мене шиза взяла (v.2)
Взеркалах лишилась тьма А хто лишився в небесах ? Я шукаю келих для вина Бо поруч Бог хоче ще вина Тьма оділа білі крила Вона хоче світ і бажано весь А Бог на газі варить макарони Він зеркальний, він - нічий Він - проклятий і знов промок Ага то той самий пекельний Бог Ну щож вино це сльоза Казку божевільний розказав Готуйте пушки і хапай тесак То тобі не голівідський фільм "Форсаж" Ми - бомжі-пірати, тому йдемо на абордаж Стакан нас гріє і кабак банкрот І Роджера усміхається оскал За пістолети англійці знають наші імена А нам надоїло стрілять, А нам надоїло вбивать, А нам надоїло стрілять вашу мать... А нам надоїло вбивать вашу мать... Ну пішов я братя вчить коран бо Біблія уже у печінках Я іду спать пацифісти вашу мать... То походу мене Шиза взяла Хто казав, що біль не музикант За жертвами плавиться асвальт Вибємо двері дайте вас з'їсти Ми поклоняємось мечу І викинемо Вампірів-Пікачу Бий, бий - треба напиться Та не забудь мої слова Летить в небо вільна птиця А від ельфа тікає дракониця Он гобліна дочка несе для нас вина І хоче доворать свої мордорські поля Дівчина замахнула важким мечом І лицар зі страху дьору дав А дракон йому у слід матом клав Ти про падьних гномів "про нас заспівай ! " І чорного мага ти згадай Вічно молодого й золотого Памятай : Арда стерпить Бог простить. То лиш початок, а потім буде казка!
2018-10-15 23:49:14
7
0
Схожі вірші
Всі
La lune
Quand les rues de la ville sont plus sombres, Quand la moitié de la planète dort, Quand les étoiles de rêve tombent, La lune me brille, la lune d'or. Je peux la regarder la nuit Et j'écris mes poèmes bizarres, Peut-être je suis folle ou stupide, Mais la lune me donne de l'espoir. Elle est froide, comme l'hiver, Elle est pâle, comme malade, Je peux là regarder les rivières Et parfois je vois les cascades. Elle est mystérieuse, magnifique, Satellite sombre de notre planète, Séduisante, heady et magique, L'ami fidèle pour tous les poètes. La lune, pourquoi tu es triste? La lune, je ne vois pas ton sourire, Dis moi ce qui te rend attriste, Dis moi ce qui te fais souffrir! La lune, tu es loin de moi, Il y a des kilomètres entre nous, Je rêve de toi de matin à soir, Je rêve et j'écris sur l'amour. Et je danse dans ta lumière, Mes idées sont tristes et drôles, J'aime tes yeux tendres, lunaires, Ils me disent que je suis folle. Mais, ma lune, tu es mon rêve, Tu es mon inspiration, ma lune, Mon souffle, tu m'aimes, j'espère, Parce que tu es mon amour!
49
14
1480
Тарантела (Вибір Редакції)
І ніжний спомин серця оживився В нестримнім танці тіла — тарантели, Коли тебе відносить в зовсім інші Світи буття — яскраві й небуденні. Коли душа вогнями іржавіє, Кричить до тебе екстраординарним Неспинним рухом палкої стихії! Чому стоїш? Хутчіш в танок за нами! Бо тут тебе почують навіть боги, Суворі стержні правди на планеті. Танцюй-співай у дивній насолоді, Бо то є радість в ритмі тарантели!... Твоє ж життя невічне, зголосися? В мовчанні втопиш душу і печалі? Чи може разом з нами наймиліше Відкинеш маску сорому й кайдани? *** Переклад в коментарях 🔽🔽🔽
43
33
9138