Чому я?
Чому я така одна? Залежна від інших людей.. Я така одна? Яка бачить усе.. І хороше і зле.. Чому саме я? Здатна відчувати те що іншим не підсилу.. Бачити майбутнє,за яке потім у тиші страждаю.. Чому я така? Яка відчуває біль чужих людей..передчуває все.. Вміє співчувати,підтримувати але й ще умію битись,гніватись на тих хто просто не думав що сказав.. Чому я така завжди була? Я ж із самого початку життя..здавался звичайною тихою,соромязливою.. А зараз я змінилась так що невпізнати мене.. І тепер кричить моя душа! Що ніколи не бачила що таке кохання.. А бачила лише фальш,брехню,лідерство,та гнів.. Я лиш тінью завжди була.. Повір..!
2023-05-03 18:17:48
3
0
Схожі вірші
Всі
Holy
Morgan Ray and Rose. ⏺English translation⏺ I will find flowers among the fragments of people, give them to you. I am so pleased that there is you, your love for me. I will give you a sea of hope, and lights that do not fade. My heart is only you, it falls asleep without you. I'm giving everything I have in me for you to paralyze the rocks. I don't want to To conquer fate, together to the very edge. We'll be gone on the penultimate day, but our lines will remain. All love is sealed here, in our phrases and ellipses. So, let's rise high, and forgetting about the holy, Falls of the rock. I'll take your hand, and everything, all around It's going to be the way you dreamed.
58
4
7925
Forgiveness
If it wasn't for you, I would have fought the wall to the pain. If you weren't mine, I'd die every night from losing blood. If it wasn't for your faith, I'd have given up a long time ago. If it were my will, I would stay with you forever. If you'd gone, I'd have been the old emptiness. You would have taken my heart, and instead of it there was an empty aperture. If it wasn't for you, I'd blazed in forgiveness. Would have burned to ashes, until ground, I would have until the last healing.
61
4
7837