ПИСЬМО ДЕДУ МОРОЗУ
Не хочу изъясняться я тоном брюзги, Но коль праздники всё ж приближаются, Подари, Дед Мороз, идиотам мозги. В них так многие остро нуждаются. Скоро ярко окрасятся календари, Обозначив движение эры. Депутатам ты совесть, Дед Мороз, подари. Ну не совесть, так хоть чувство меры. На пороге стоит дерзкий юный январь. Снова город морозы сковали. Подари, Дед Мороз, гопоте ты словарь, Чтобы мысли ясней выражали. В каждом доме готовится праздничный стол. Всей стране, чей характер беспечен, Подари, Дед Мороз, огуречный рассол. А ещё лучше - новую печень. Когда ломятся полки, а души пусты, Нет, не денег прошу, не богатства. Подари, Дед Мороз, чуточку доброты В мире дикого потреблядства. Магазины полны. Социальный прогресс. Всё найдёте, о чём не спросите. Подари, Дед Мороз, лишь немного чудес. Чудо нынче у нас в дефиците.
2023-02-03 08:21:04
1
0
Схожі вірші
Всі
Пора нахлынувших надежд
Устаю сегодня рано Без кошмаров и тревог, День начну без одеяла Улыбаясь небу полных облоков Обниму своего друга , Что на подоконнике взгруснул , Прошептав ,что скоро лето дружно , Обязательно к нам в гости сможет заглянуть. С ним и множество событий Впереди ждёт только смех , Разве можно одним мигом Передать всю радость от поры нахлынувших надежд.
47
11
2874
Тарантела (Вибір Редакції)
І ніжний спомин серця оживився В нестримнім танці тіла — тарантели, Коли тебе відносить в зовсім інші Світи буття — яскраві й небуденні. Коли душа вогнями іржавіє, Кричить до тебе екстраординарним Неспинним рухом палкої стихії! Чому стоїш? Хутчіш в танок за нами! Бо тут тебе почують навіть боги, Суворі стержні правди на планеті. Танцюй-співай у дивній насолоді, Бо то є радість в ритмі тарантели!... Твоє ж життя невічне, зголосися? В мовчанні втопиш душу і печалі? Чи може разом з нами наймиліше Відкинеш маску сорому й кайдани? *** Переклад в коментарях 🔽🔽🔽
43
33
9307