私の光
恋人、あなたは月の小さな光です。あなたがいなければ、私は空です。私は検索でさまよう必要がある日数はわかりません。私の は暖かさと愛の地球の光ではありませんあなたなしでは、私は非拠点です 私は知っている それは価値がない、私はあなたに会いたいと思います。そして、あなたの目が光って、あなたの声を聞いてください。そしてまた彼の欲望。あなたが私のためにどのように泣くのか見てください 私は読んでみたい、あなたの唇の上にあなたの痛みの理由を学ぶしかし、しかし。 。 。あなたは私の人生から姿を消したそして今私は暗闇の中で一人で死んでいる申し訳ありません、あなたを離れません。時を遡る時間があった
2018-12-04 15:30:06
6
3
Коментарі
Упорядкувати
  • За популярністю
  • Спочатку нові
  • По порядку
Показати всі коментарі (3)
Polina Nacahara
Так, не чесно чому японської мови немає ту!?.😒😥😞
Відповісти
2018-12-04 15:31:28
1
ДиаНад #АР
Даже на японском о любви) 😂
Відповісти
2018-12-04 15:49:38
2
Polina Nacahara
Відповісти
2018-12-04 16:38:49
1
Схожі вірші
Всі
Твої долоні
Одного разу, я опинюся в твоему полоні, де назавжди сплетуться наші долоні, де у солодкому танці зійдуться дві долі, чиї серця закохаются з власної волі. Бо справжня любов – вона у свободі, вибір за вами: ви палкі чи холодні? А я немов танцую з тобою на льоді і з власноі волі віддаюся у твої долоні.
74
1
4623
Я тебе по-справжньому кохала...
Я тебе по-справжньому кохала... Так, неначе зовсім не жила. І тобі лиш серце відкривала, Я тебе кохала, як могла. Я тобі всю душу і все серце, Все віддам, ти тільки попроси. Я тебе кохатиму до смерті, Я з тобою навіки і завжди. Я тобі відкрию таємниці, Все, що маю — все віддам тобі. І поля, і чистії криниці, І прекрасний спів тих солов'їв. Я тебе по-справжньому кохала, Весь свій час, я віддала тобі. Я була наївною . Не знала, Що не брешуть тільки солов'ї.
42
15
1980