Je voudrais t'aimer
(18+)
Je voudrais t'aimer. Te serrer dans mes bras, Sans penser, À toutes les remarques infondées. Je voudrais t'aimer. Oublier ce monde déformé, Où nos âmes désespérées, Errent sans arrêt. Je voudrais t'aimer. Démolir les piques acérés, Entourant ton cœur fêlé. Je voudrais t'aimer. T'embrasser sous les cieux, Se perdant dans le bleu, De tes yeux de feu. Je voudrais t'aimer. Perdre mon corps, S'enliser à être mort, Dans chacun de tes pores. Je voudrais t'aimer. De toute mon âme brisée, À en faire hurler, Le cœur des envieux brûlés. Je voudrais t'aimer. Mais il y a ce mur, Cette cloison un peu trop dure, Entre nos deux mondes insécures, Réduisant à néant notre futur. Je voudrais t'aimer. Alors je me contente de contempler, Ton doux reflet irisé, À travers ce miroir brisé, Que rien ne pourra jamais recoller. Je parle bien sûr de mon cœur blessé, Trop fragile pour se laisser, Ne serait-ce qu'une seconde embraser, Par l'étreinte de nos cœurs fatigués. Je voudrais t'aimer. Mais je n'ai pas sauté le pas, Et la pluie s'abat sur les toits, Alors qu'il n'y a plus une once de toi. Je voudrais t'aimer. Je peux le crier hors de moi, Maintenant que tu n'es plus là. Je t'aime.
2020-12-05 14:48:03
10
2
Коментарі
Упорядкувати
  • За популярністю
  • Спочатку нові
  • По порядку
Показати всі коментарі (2)
lys
C'est super beau 🥺
Відповісти
2020-12-06 13:10:04
1
Alhéna
@lys Mercii ✨🖤
Відповісти
2020-12-06 13:11:31
1
Схожі вірші
Всі
وردةٌ قبِيحة
و مَا الّذي يجعلُ مصطلحُ الوردة قبِيحة؟ -مَا الّذي تنتظرهُ من وردةٍ واجهت ريَاح عاتية ؛ وتُربة قَاحلة و بتلَاتٍ منهَا قَد ترَاخت أرضًا ، مَا الّذي ستصبحهُ برأيك؟
55
10
2330
Приходи (RU-UA)
Черничные пироги, молоко с мёдом. Приходи. Почитаю тебе стихи и раны замажу йодом. Буду исцелять поэтапно все твои трещинки и порезы, даже в твоё заледеневшее сердце, поверь мне, — смело полезу. Повір! Залізу без страху. Без жалю, не боячись. Бо наше розпалене вогнище змушує бути хоч чимось. І тільки не хвилюйся — ми не розчинимось. Ні одне у одному, ні у часі. Мы снова столкнёмся, неспособные противостоять этой связи. Истощенные, но в друг друге, нашедшие дом. Якщо не перше життя, то і не перший том. Не перший різновид мов у моїх віршах. Не найдёшь меня в жизни? Отыщешь во снах. За той дверью, где я нам в пирог добавляю чернику. Приходи. Мне одной без тебя здесь ужасно дико.
44
3
865